Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ G ] / Gt

Gt перевод на португальский

161 параллельный перевод
1961 Ferrari 250 GT Kaliforniya.
O Ferrari 250 GT de 1961 da Califórnia.
Frankie'nin kardeşinin GT'sini aldım.
Tenho o GT do irmão do Frankie.
GT Timi ana bilgisayarı.
Sede da MI.
- 1967 Shelby GT 500?
- Uau! Shelby GT-500 1 967.
67 Shelby Mustang GT 500.
O Shelby Mustang GT-500, de 67.
- GT 500. - Evet.
O GT-500?
- GT-500?
- Sabem qual é o GT-500?
Bu sanırım GT ve broşürde GTS diye bir model daha olduğu yazıyor.
Reparei que este é um GT e o folheto diz que há um modelo GTS.
GT ve GTS arasındaki fark nedir?
Qual é a diferença entre o GT e o GTS?
Bebek, bir cin-tonik, bir de seni yatağa alabilir miyim?
Oh, queridinha. Dás-me um GT, e talvez uma queca?
GT kontrol odasının sorumlusudur, en iyi kumandanlarımızdan biridir.
É um dos comandantes encarregados da sala de controlo.
Hiç GT giysisi giydiniz mi?
Já usou um fato à prova de gases?
GT KONTROL ODASI, SCOTLAND YARD
SALA DE CONTROLO, SCOTLAND YARD
Durumun ne olduğu bilmiyoruz. Memurlar GT giysilerini giymeliler.
Não sabemos a gravidade da situação, portanto, têm de usar fatos protectores.
Dragon Ball GT var mı peki?
Tem Drag Muggie Teeth?
Ama bence de fazla ileri gittin.
Acho que já bebeu demasiados GT's.
Sanırım o bunu hafife aldı. Hata yaptı.
Aposto que ele pensou que não era gt " rande coisa.
GT 500.
O GT 500.
GT 500 bir Shelby'di.
O GT 500 era um Shelby.
Ronny Bel Air'e karşı çıkar, baban da bu yüzden GT500 der.
O Ronny contraria-te com o Bel Air, o que faz o pai dizer GT 500.
İşe gitmem gerek.
i gt ; Eu tenho que ir trabalhar.
Anne, hani karşılık olarak bir şey vereceğimi söylemiştim ya.
Oi, mãe. Você sabe, quando eu falei sobre dar algo em troca? i gt ;
Lütfen gönder. Artık kedi miyavlayınca ne istediğini biliyorsun.
Agora você sabe que miam-miam é "Mistura de Miado"... i gt ;
Ben artık dalga geçmeyeceğim Bana oy verin lütfen!
Eu deixei de vadiar, é necessário que você vote em mim! i gt ; por favor.
Hakkımda duyduğunuz her şey yalan!
i gt ; tudo que que você ouviu falar de meu caso, lt ; / i - i gt ;
Tünaydın öğretmenlerim ve öğ...
Oi para todo querido... Os professores e él... él... i gt ;
Peki, ama ben sadece...
É bem, menos mim só... i gt ;
Eee...
i gt ; Então...
Ayaklarıma ve alnıma botoks yaptırdım, yanaklarımı gerdirdim ve karnımdan yağ aldırdım.
i gt ; Assim Botox leva, aplique a mim nesses pés e defronta e eu reafirmei meu queixo e abdômen.
- ve durmaya da niyetim yok.
i gt ; - E talvez não dá à luz aqui.
Ve sanırım annesine golf dersleri veriyorsun.
i gt ; E eu acredito que ele estes que dão lições de golfe para a mãe deles / delas.
Ve Sheila'nın kocası Randy yeni bir asistan bulmuş.
i gt ; E Barulhento o marido de Sheila tem assistente novo.
Ofise yarıçıplak geliyormuş.
i gt ; A menina usa calças curtas ao escritório.
Dikkat, Lucky Aide müşterileri :
i gt ; Atenção, compradores de Ajudante Afortunado : lt ; / i i gt ;
Paula, bu şekilde devam edemeyeceğim.
i gt ; Paula, eu não posso continuar com isto.
Doğru şeyi yapacağım, ve seninle evleneceğim.
Eu Vou fazer bem as coisas, lt ; / i i gt ; e lhe fazer minha esposa.
11,500 $ değerinde bir yüzük aldım, tabi kabul edersen.
i gt ; Eu comprei há pouco um anel de compromisso de 11.500 dólares que eu espero que você aceita.
Tabi ki her şey kolay olmayacak, ama aşkla gidilen bu yolda engelleri aşacağız.
i gt ; Seguramente, não será fácil para nós, mas a trajetória do verdadeiro amor nunca é isto.
Büyükannemin yanına taşınabiliriz, ve ona birlikte bakarız.
i gt ; nós moveremos com sua avó e nós nos levaremos junto custo dela.
Evden çıkmadan önce onların üzerine kanlı yara bandı yapıştırdım.
i gt ; eles não preocupam. Bata em uma faixa sangrenta antes de partir.
Mıncıklamak, sallamak, ısırmak yok, tükürmek, göze birşey sokmak, her önüne gelni yutmak da yok!
Não você belisca, você não bate, não morde, lt ; / i i gt ; você não cuspe, você não tira seu olho, você não vomita intencionalmente em outros bebês!
hayır!
i gt ;
Lütfen, o annenin bu evde sahip olduğu tek şey!
i gt ; por favor, lt ; / i É a única coisa dentro ele / ela se casa que pertence a mamãe!
- 1967 Shelby GT 500.
Shoby GT-500, 1967.
'67 Shelby Mustang GT-500.
O Shelby Mustang GT-500 " 67.
- Evet.
i gt ;
Onlar Kyle'nin arkadaşları.
i gt ; estes são os amigos de Kyle.
- Merhaba Reese.
i gt ;
Jamie annemizi öldürmek istiyor, ve bunu sadece biz halledebiliriz. Bana bunun adil olduğunu söyleyebilir misin?
Eu o saqueei, pequeno... i gt ;
Bense örümcekleri öldürürüm, boylarını ölçerim ve arabada yemeleri için abur cubur alırım.
i gt ; Eu mato aranhas, lt ; / i
Oğlunun benim müdürümün "Laura Mars'ın gözleri" ne ne yaptığını bilmek ister misin?
i gt ; Lois!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]