Gulf перевод на португальский
117 параллельный перевод
Homer ve ben Lingayen Körfezi'ndeki çarpışmada beraberdik, ama bundan haberimiz yoktu.
- Como têm passado? - A minha esposa e filha. Eu e o Homer estivemos juntos na batalha de Lingayen Gulf, só não o sabíamos na altura!
Gulf City'ye hoş geldiniz Bay Murdock.
Bem-vindo a Gulf City, Sr. Murdock.
Gulf City sizsiz aynı olmayacak.
Gulf City não será a mesma sem vocês.
"Great Arkansas River Vicksburg Gulf" şirketini duydunuz mu?
Conhece a empresa Great Arkansas River Vicksburg and Gulf?
Ben Candy Gulf.
Eu sou Candy Gulf.
Ve Eric Stahler geliyor 8 numaralı Ferrarisi ile, Gulf-Porsche tarafından yakından takip ediliyor, 20 numaralı arabasıyla Michael Delaney.
Vem aí Erich Stahler, número 8 da Ferrari, seguido de perto pelo primeiro Gulf-Porsche, número 20, pilotado por Michael Delaney.
Johann Ritter'in kullandığı 21 numaralı Gulf-porsche, pite girdi.
O 21 da Gulf-Porsche, pilotado por Johann Ritter, entra nas boxes.
Kurt Ahrens'le Vic Elford'un takımları müthiş bir liderlik mücadelesine başladı Ferrari fabrikası ve Gulf-Porsche takımı arasında.
Kurt Ahrens conseguiu uma grande vantagem inicial nos Ferraris e na equipa dos Gulf-Porsche.
İkinci sırada 20 numaralı Gulf-Porsche 35. turda...
Em segundo lugar, está o número 20 da Porsche...
Bütün arabalar pite giriyor lastiklerini değiştirmek için, beklenmeyen gelişme ise 3 Porsche arabası ve 4 Ferrari arabasının pite girmemesi.
Todos os carros vieram trocar de pneus, para a chuva à excepção dos Gulf-Porsches e dos carros da Ferrari.
20 numaralı Gulf-Porsche ile 8 numaralı Ferrari.
O número 20 da Porsche e o número 8 da Ferrari.
21 numaralı Gulf-Porsche pit-stopunda beklenmeyen bir sorunla karşılkaştı.
O líder, o número 21 da Porsche, está a passar por algo mais do que uma paragem de rotina.
Eric Stahler yarışın kalan kısmında arabayı kullanacacak ve kesinlikle hala pitte olan 21 numaralı Gulf-Porsche'nin önünde yarışa devam edecek
Erich Stahler voltará ao volante na última sessão e tirará a liderança ao número 21 da Porsche, ainda na box.
Yarışın bitimine sadece iki dakika kala, Larry Wilson'un kullandığı 22 numaralı Gulf-Porsche liderliği alıyor,
A apenas dois minutos do fim, a liderança foi assumida pelo 22 da Gulf-Porsche, pilotado por Larry Wilson.
Ve ikinci, Michael Delaney 21 numaralı Gulf-Porsche'u ile. Ve üçüncü, Eric Stahlerin kullandığı 8 numaralı Ferrari.
Em segundo, Michael Delaney com o número 21 da Gulf-Porsche, e, em terceiro, o número 8 da Ferrari pilotado por Erich Stahler.
Anne! İyi akşamlar.
- Mãe antes da Gulf Oil e da British Petroleum, permitindo que o primeiro pais árabe...
Gulf veya Exxon sana sahte bir pasaport vermiş olabilirler.
A Gulf ou a Exxon arranjam passaportes falsos.
Eğer petrol olsaydı, ada Gulf ve Exxon tarafından işgal edilirdi.
Se tivesse encontrado petróleo, a Gulf, a Shell, a Exxon já cá estavam.
Beş yıl, iki milyar dolar ve Gulf Maritime daha prototipi bile yüzdüremedi.
Cinco anos, 2 biliões de dólares, e a Gulf nem sequer põe o protótipo no mar.
Bu enerji hatları soruşturmasını yapmaya kalkarlarsa Golf Coast şirketinin işi bitmiş demektir.
Ouviu essa treta sobre a E.P. A? Isto arruína a Gulf Coast! Vão investigar as linhas de tensão!
Bayanlar ve baylar, dün başkanla ofisinde bir toplantı yaptım. Golf Coast'tan Olaf Anderson ve lobicisi bay Tery Corrigan da vardı.
Meus senhores, ontem reuni-me com o presidente no seu gabinete com Olaf Andersen da Gulf Coast e Terry Corrigan.
"Küçük Savaş." "Persian Gulf Korsanları."
"É uma Pequena Guerra". "Piratas do Golfo Pérsico".
46'da 12000, Teksas Körfezi.
12 mil da Texas Gulf a 46.
Gulf Breeze fotoğraflarını gördüğümde, bir aldatmaca olduğunu anlamıştım.
Quando vi as fotos de Gulf Breeze, percebi que eram uma burla.
Gulf-001 uydusunun kontrolünü transfer ediyoruz. Altı... beş... dört...
Transferindo o controlo para o satélite Gulf-001 em seis cinco... quatro...
Bilginize... Gulf-001 uydusunu aldık, teşekkürler Houston.
Prestem atenção recebemos o satélite Gulf-001.
Mart ayında, Gulf Stream akıntıları gördük.
Vimos furacões no Golfo em Março.
9 : 15 Gulf Port uçağına bilet aldım sana.
Tens avião às 9.15 para GuIf Port.
Saddam'ın Gulf Körfezi'nde kullandığını.
- O Saddam usou-o no Golfo.
Gulf Stream akıntısına
Até as águas do Golfo
Bak, iskelede çalışan adamı bulup ondan bir şeyler isteyelim... sera etkisi Gulf stream akıntısını şiddetlendirdi.
Temos de procurar o "brocas" e arranjar tacos de bilhar ou isso... O efeito de estufa provocou uma mudança na corrente do Golfo.
Belirsiz Sierra Gulf birimi, burası Sierra Gulf Bir.
Unidade Sierra Gulf Não-Identificada, aqui Sierra Gulf Um.
Sierra Gulf birimi, konumuz ele geçmek üzere.
Unidade Sierra Gulf, a vossa posição vai ser atacada.
Körfez Savaşı Zafer Geçidi mi?
Gulf War Victory Parade?
Saural Gulf...
Muito perto.
Bir arkadaşım var - ya da vardı, öldü -, adı Abdul Salam Gulf'daki üniversitelere bilimi getirmeye çalışan çok sadık bir müslümandı ve bana çok kötü zamanlar geçirdiğinden bahsetmişti.
Tenho um amigo, ou tinha, já está morto, Abdus Salam, um muçulmano muito devoto, que estava tentando levar a ciência às universidades dos países do Golfo, e me disse que teve uma experiência terrível porque... embora fossem receptivos à tecnologia,
Sierra Golf niner.
- Sierra, Gulf, Niner.
Ve buradan Avustralya'ya kadar Gulf Stream'e karşı yüzmek, zorunda olsamda, yapacağım.
E se eu tiver que nadar contra a Corrente do Golfo... daqui para a Austrália, Eu irei.
Onların en bilineni "Gulf Stream" dir.
A Corrente do Golfo é a mais conhecida delas.
Gulf'ta nişancıyken Booth'un karşı tarafı altetmesinden farklı degil.
Não é diferente do Booth que mata alguém do outro lado do Golfo.
Gulf Atlantic 2628 numaralı yük treni.
Trem de carga da Gulf Atlantic, número 2628.
Bir saat süren, 4 millik bir yolculukla,... dünyanın en güçlü akıntılarından biri Gulf Stream.
Movendo-se até 6 km por hora, a Corrente do Golfo é uma das correntes mais fortes e profundas do mundo.
Bugün ona Gulf Stream diyoruz.
Hoje em dia conhecemo-la como a Corrente do Golfo.
Gulf Stream olarak bilinen bu akıntının Avrupa'da ilk ulaştığı yerlerden biridir burası.
É conhecida como a corrente do Golfo e este é um dos primeiros sítios na Europa por onde passa.
Burası Sicilya Adaları, Cornwall'un biraz ilerisinde ve bugün güzel bir bahar günü olduğu için ben de bu Gulf Stream'den biraz faydalanırım diye düşündüm.
Estas são as ilhas Scilly, ao largo da costa da Cornualha. Como está um belo dia de Primavera, achei que podia aproveitar as águas quentes e amenas da corrente do Golfo.
Gulf Stream'in ortasına dalarak sıcaklığını hissedemeyebilirsiniz. Ancak onun etkilerini etraftaki her noktada görebilirsiniz.
Posso não sentir o calor da corrente do Golfo quando salto para a água, mas é possível ver os efeitos que provoca em toda a zona.
Çünkü Gulf Stream'in sürüklediği hava akımı denizden topladığı nem ve sıcağı da beraberinde getirir. Scilly adaları bu sıcak ve nemli havanın ulaştığı ilk yerdir.
Isso acontece porque o ar que circula por cima da corrente do Golfo recolhe o calor e a humidade do mar e as Ilhas Scilly são o primeiro destino desse ar quente e húmido.
Ve işte ikinci Larry Wilson 22 numaralı Porsche'siyle.
Em segundo lugar, Larry Wilson, no número 22 da Gulf-Porsche.
Ve ikinci sırada 22 numaralı Porsche'la Larry Wilson
Em segundo lugar, Larry Wilson, no número 22 da Gulf-Porsche.
Gulf Dome Petrofina.
Gulf, Dome, Petrofina.
ve yolunun üstündeki sıcak Gulf Stream akıntısıyla,
Furacão Lenore