Guys перевод на португальский
104 параллельный перевод
- O bir casus. Hey, you guys ain't bein'fair to Ackerman.
Vocês não estão a ser justos com o Ackerman.
Siz tam bir manyaksınız!
You guys are nuts!
Bu Good Guy'lardan biri, değil mi? - Evet, öyle.
- Esse não é um dos Good Guys?
Erkekler ve Bebekler oyunumuzda Hemşire Sarah rolünü oynadım.
Fiz de Irmã Sarah na nossa produção de "Guys and Dolls".
Good Guy'lar, onları hatırlıyorum.
- Os Good Guys, lembro-me deles.
Herkes, "şarjörü boştur" derken, silahından söz ettiklerini bilmiyordum.
Guys disse o clip estava cheio de espaços em branco, mas eu não sabia que significava a sua arma.
Gönül Yolu'na iki biletim var.
Dois bilhetes para o Guys and Dolls.
Gönül Yolu'na iki bilet.
Dois bilhetes para o Guys and Dolls.
Gönül Yolu mu?
Guys and Dolls? !
Gönül Yolu bu ;
Chama-se Guys and Dolls.
Pipi Yolu değil.
Não é Guys and Guys!
Gönül Yolu. Çok teşekkürler.
- Guys and Dolls...
Gönül Yolu'na gelmeyeceğim sanırım.
Sabes, acho que não vou ver o Guys and Dolls.
"Yunanistan'dan Altı Adam."
" Six Guys from Greece...
Hepiniz Monroe'yu "Guys and Dolls" oyunumuzdaki Nathan Detroit olarak tanıyorsunuz. Ve onun çok başarılı bir müzik kariyeri oldu.
Monroe, que fez Nathan Detroit na nossa "Guys and Dolls"... é um cantor de sucesso.
Bayan Drake, tiyatro kulübündekiler "Guys ve Dolls" için hazırlık yapıyorlar.
Este ano, o grupo dramático queria fazer "Guys and Dolls".
- These guys are fuckin ´ flat-leavers.
- Estes gajos são desertores.
You guys wouldn't know a good tune if it came up and bit you.
Vocês não sabem reconhecer uma boa música.
It's not official - I have to run it by a couple of guys.
Ainda não é oficial - tenho de confirmar com outras pessoas.
Ve bana göre kızlar erkeklerin hoşuna gitmek ister, onlarla takılmak ister.
E o meu palpite é que as raparigas só querem queAnd my hunch is girls just want guys to like'em and hang out with'em. eles gostem delas e andem com elas.
Hay, sizinde Muppetlerdaki gibi hain olan bir otel görevliniz yok mu?
Hey, you guys have any bellhops that are rats, like the Muppets?
Eminim bunu sen bile biliyorsun, o çıktığın erkeklerden bile her biriyle çocuk yapmayı düşünmüşsündür.
"I think that even you know that there's not one of those guys" "that you would even consider having a kid with."
Michael, Çocuklar ve Büyük Snapple Aşırması
Roswell [3x02] michael, The Guys And The Great SnappIe Caper
? Hey-De hey-De how's it going, guys?
Como vão vocês, meus?
tabiki, eğer bir daha yemezsem selam, millet
Claro. A menos que coma novamente. HEY, GUYS.
No pressure, guys.
Sem querer apressar, turma.
- The New Guys onu kapağında istiyor.
O "The New Guys" está a oferecê-lo na capa.
- New Guys onu mu istiyor?
- O "New Guys" querem-no? - O "New Guys" querem-no?
New Guys'ı ara.
Telefona ao "New Guys".
Ooh, guys.
Ohh, rapazes.
Hey, millet.
Hey, guys.
Guys and Dolls'un turnesindeki koro kızlarından biriydim.
Eu era corista numa digressão de Guys and Dolls.
"Bay-Bay Çocuklar, başrollerde meraklı Jordie"?
"Bi-Bi Guys", com Curious Jordie?
Frank, bu kaset kiraya sadece iki günlüğüne mi veriliyor?
Frank, o Bi-Bi Guys é um filme de um dia ou dois de aluguer?
Terk etmemişti, karşılıklı karar vermiştik.
Entrevistas de Kennedy "the guys in Candlebox".
Geçen baharda "Salak Kadınlar ve Oğlanlar" da oynamamış mıydın?
Não fizeste o papel principal em Guys and Dolls?
Guys and Dolls'u mu temsil ediyorsun?
Vais fazer testes para o "Guys And Dolls"?
Düşünsene, bu Çekici Okul Adamları ya da Çocukları, her neyse... Başlarına ne geleceğinden haberleri yok. Fakat benim denklemimin var.
Mas repara... estes "Charm School Guys" ou "Boys" ou o que for, não fazem a menor ideia do que lhes vai acontecer a minha equação sabe.
Bana sahiden bekarlığa veda partisi hafta sonu... sebebiyle şehirde olduğunuzu mu anlatıyorsun?
Are you honestly goanna try to tell me that you guys are in town... for a bachelor party weekend?
Ve şimdi klasiklerden bir parça, Çocuklar ve Oyuncaklar
E agora, um pouco do clássico'Guys and Dolls'.
Bakın ev ürününüz, küçük yaratıcılığınız gerçekten hedef ağ demomuz... Zight Guys'la örtüştü.
Algo na sua criação caseira se ajusta na nossa proposta de site.
Hakkında Hepiniz bakım Leo bulgudur.
All you guys care about is finding Leo.
Antik güçler, biz sana, üç gücü çağırmak Hiçbir şey - saklanarak olan iblis.
And seek your help in finding The demon who is in hiding - Nothing. - I'm sorry, guys, I think it's my fault.
FALL GUYS DUBLÖR DERNEĞİ
ASSOCIAÇÃO DE DUPLOS FALL GUYS
Artık onlara ihtiyaç yok.
- Stop him! A pair of guys..
Artık onlara ihtiyaç yok.
- Stop him! A pair of guys.. The girls weep.
Take me out to place tonight where the wallnet caps are tight and the guys in hooded sweatshirts have forgotten that they're white
Esta noite leva-me ao sitio Onde os feridos Nós mantêm acordados E os tipos com as camisolas com capaz
Oklahoma'da Ado Annie'yi, Guys And Dolls'da Adelaide'yı... ve The Sound Of Music'te Maria'yı canlandırdı.
Adelaide em "Guys And Dolls", e Maria em "Música no Coração".
Çocuklar siz gittikten sonra bardaki şu küçük yavrunun yanına gitti, cidden birbirleriyle iyi anlaştılar biz de hep birlikte çıkıp biraz daha içki içtik, dans falan ettik hemen önce de, Boca'da küçük bir kiliseye gitmiştik.
Depois que você guys esquerda... Ele foi ao longo de que pouco chippie no bar E eles realmente hit it off. Então saiu e teve algumas bebidas Fizemos algumas danças.
O New Guys'ı istiyor.
Ele quer o "New Guys".
Hey, guys.
-... tenho más notícias.