Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ H ] / Hammond

Hammond перевод на португальский

1,192 параллельный перевод
Oh, General Hammond'a bir mesaj yolladım, böylece bir saldırı emretmeyecek.
Eu mandei uma mensagem ao General Hammond, para que ele não ordene um Ataque Militar.
Bu General Hammond.
Daqui fala o General Hammond.
Evet, elbette, General Hammond.
Sim, claro, General Hammond.
General Hammond'ın bu yılın Mart'ı tarihli raporundan alıntı yapıyorum başka bir dünyadan SG-1 tarafından buraya getirilen bulaşıcı bir hastalıkla ilgili.
Citação do relatório oficial do General Hammond, de Março deste ano, relativo a uma perigosa doença trazida de outro mundo pela SG-1.
General Hammond tamamen kapatılmadan önce geçitten geri dönmek için izin istiyorum.
General Hammond, peço permissão para regressar pelo Stargate antes que seja permanentemente selado.
General Hammond, biz rapor vermeyince başka bir SG takımı gönderecektir.
General Hammond irá mandar outra equipa SG logo que perceber o atraso.
Siz General Hammond mısınız?
Você é quem eles chamam de General Hammond?
General Hammond son brifingte söylemişti.
General Hammond disse isso no nosso último encontro.
General Hammond, bu hanımefendi Linea.
General Hammond, esta é Linea.
General Hammond, izninizle, Linea'ya üsdeki odalardan birini önermek istiyorum.
General Hammond, com a sua permissão, gostaria de oferecer alojamento a Linea na base.
- General Hammond turlara başlamış.
- O General Hammond já anda a fazer as rondas.
General Hammond bize madalyalarımızı üste, özel törenle verecek.
O General Hammond dar-nos-á as medalhas num cerimónia privada na base.
General Hammond.
General Hammond.
General Hammond, 2. bir sondanın gönderilmesini öneriyorum.
General Hammond, sugiro que seja enviado um segundo robô.
- Oraya geri dönmek tehlikeli olabilir.
General Hammond, voltar àquele mundo poderia ser muito perigoso.
Sen gerçek General Hammond değilsin.
Você não é o verdadeiro General Hammond.
Hiç birinize o gerçek General Hammond'mış gibi geldi mi?
Aquilo pareceu o verdadeiro General Hammond a alguém?
General Hammond, serbest konuşabilir miyim?
General Hammond, posso falar livremente?
General Hammond, Alpha listesindeki ilk grup geldi.
General Hammond, o primeiro grupo na lista Alpha acabou de chegar.
( Hammond ) Bayanlar baylar, hepinizin haberdar edildiği gibi,... ( teknisyen ) Sembol 4 kodlandı.
Senhores e Senhoras como já todos sabem, Unidade quatro bloqueada.
General Hammond, Binbaşı Castleman Alpha takımları 12 ve 13'ün bilgilendirildiğini ve gitmeye... -.. hazır olduklarını bildiriyor.
General Hammond, o Major Castleman diz que as equipas Alpha 12 e 13... estão instruídas e prontas para embarcar.
Sen Teksaslı Hammond mısın?
É o Hammond, do Texas?
General Hammond, izin verirseniz...
General Hammond, se me permite.
Hammond.
Fala o Hammond.
General Hammond, Yüzbaşı Carter'ı getirmemiz için bizi gönderdi.
O General Hammond enviou-nos para vir buscar a Capitão Carter.
General Hammond, lütfen.
General Hammond, por favor.
Biliyorsun, Albay, bizi hapsettiği için General Hammond'ı suçlayamazsınız.
Coronel, não pode culpar o General Hammond por nos prender.
Hammond pes etti.
O Hammond desistiu.
Ben Tümgeneral Hammond.
Este é o Major General Hammond.
- Kahrolası polisi ara. Kocam Hammond'da bir otel odasında bir köpek tarafından yendi.
Sim, pode chamar a polícia e dizer-lhes que o meu marido está a ser comido por um cão num quarto de hotel em Hammond.
Hammond'da okyanus kıyısında.
Fica perto do oceano, em Hammond.
- Hammond'a, Carlton Otel'e.
Aonde vai?
Bay Hammond.
Senhor.
Ben de Chase Hammond'ı, altıncı sınıftayken Skate Palace'da öpmedim.
Nunca beijei a Chase Hammond no ringue de patinação na 6ª classe.
Yani bu Chase Hammond olayı... Daha önce varlığından haberimizin olmadığı iyi bir dostun sadece.
- Então Chase Hammond... é um amigo que nós desconhecíamos que tu tinhas.
Chase Hammond'la sen çıkıyor musunuz?
Estás namorando o Chase Hammond?
Söyle bakalım. Sen ve Chase Hammond hakkında duyduğum şey ne?
Que história é essa entre ti e Chase Hammond?
Chase Hammond...
Chase Hammond..
Bayanlar ve baylar, Chase Hammond.
Senhoras e senhores, Chase Hammond.
GeneraI Hammond bana bu notu vermişti..... ve öbür tarafa geçene kadar bana bunu cebimde tutmamı söylemişti.
O General Hammond deu-me a nota e disse-me para a guardar no meu bolso até que chegasse ao outro lado.
- GeneraI Hammond.
General Hammond.
GeneraI Hammond araştırmalarıma bakmış olmalı.
O General Hammond deve ter utilizado a minha pesquisa para a calcular.
GeneraI Hammond, seni yaşlı oros...
General Hammond, seu filho da...
GeneraI Hammond güneşte birbirine zıt olan patlamaları seçmiş olmalı. .. yani güneşin dönüşüne ters olanları, bu da bizi ileriye götürecek.
O General Hammond escolheu as erupções do lado oposto do sol por isso o diferencial de rotação do sol envia-nos para a frente e não para trás.
İşaret için teşekkürler, genç teğmen Hammond.
Graças a um jovem tenente Hammond.
Ben General Hammond.
Fala o Major-General Hammond.
Ben General Hammond.
Fala o General Hammond.
Ve Tümgeneral George Hammond.
E o General George Hammond.
- General Hammond...
- General Hammond...
Hammond.
Hammond. Obrigado.
Chase Hammond mı?
Chase Hammond?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]