Hamza перевод на португальский
80 параллельный перевод
" Yastık, Yorgan ve Hamza bir gece
" Numa noite, Pisca, Pestana e Soneca
" Demiş Yastık, Yorgan ve Hamza
" Disseram Pisca, Pestana e Soneca
" Hamza da benzermiş göz kapağına
" E Soneca uma cabeça pequenina
"ve Hamza"
"e Soneca"
Hamza Bulut ( Lets Game ) Düzenleyen :
That'70s Show - T03EP15 Donna's Panties Traduzido por :
Hamza Bulut ( Lets Game ) Düzenleyen :
That'70s Show - T03EP22 Eric's Drunken Tattoo Traduzido por :
Hamza Bulut ( Lets Game ) Düzenleyen :
- T03EP19 Eric's Naughty No No Traduzido por : SerialKiller ( 54.02 % ) hernyboss ( 0.32 % ) Sr _ Fumacas ( 6.11 % ) Maga _ S ( 39.55 % )
El Hamza, el yazmaları.
Os manuscritos Al Khamsa.
El Hamza kitabında, kökü Saba Krallığına dayanan Muniqi ırkının yetiştirilme sırları yazılıdır.
O livro Al Khamsa contém os segredos de criação da raça Muniqi desde os primeiros tempos.
Allah, Adem ile Havva'yı yarattı, Adem ile Hamza'yı değil.
Deus criou Adão e Eva, não o Adão e o João.
Abu Hamza ya da Sheikh Omar Bahkri ne zaman televizyona çıksa, işler ailem ve işim için kötüye gidiyor.
Quando gente como Abu Hamza. Shiekkh Baqir vão à TV... As coisas correm pior para a família.
Eğer öyleyse, muhtemelen Ebu Hamza'nın işidir.
Se for o caso, é provavelmente obra de Abu Hamza.
Ebu Hamza'yı tanıyor musun?
Conhece Abu Hamza?
Bu komutanlar planlayan, organize eden, beyin yıkamayı öğreten, aşırı şiddeti telkin eden kişiler. Ebu Hamza gibiler.
Homens como Abu Hamza.
Ebu Hamza.
Abu Hamza!
- Belki Ebu Hamza'dır, ha?
- Talvez o Abu Hamza? - É possível.
Ebu Hamza almış olabilir mi?
Abu Hamza tem acesso?
Ebu Hamza'yı nerede bulabileceğimi biliyor mu diye sor.
Pergunte-lhe se sabe onde é que posso encontrar Abu Hamza.
Ebu Hamza hayalet gibidir.
Abu Hamza é como um fantasma.
- Ebu Hamza hayalet gibidir.
- Abu Hamza é como um fantasma.
İtfaiyeciler, Culver City'deki Al-Hamsam Camii'ndeki yangınlarla boğuşuyor.
Os bombeiros combatem um incêndio na Mesquita de Al-Hamza em Culver City.
Hamza!
Hamza!
Adı Seyid Hamza'ymış.
Chama-se Seyyed Hamza.
Seyid Hamza.
Seyyed Hamza.
Bu defteri Seyid Hamza adında birinin üzerinde buldum.
Isso é o caderno que tirei a um tipo chamado Seyyed Hamza.
Hamza'yı yakalamakla iyi iş çıkardın.
Óptimo trabalho, a captura do Hamza.
İşte bu noktada Hamza bize yardımcı olabilir.
É aí que o Hamza pode ser útil.
Hamza'nın üzerindeki her şeyi Martin Brown'a verdim.
Entreguei tudo o que lhe tirei ao Martin Brown.
Hamza, Cropper Kampında Yüksek Değerli Hedef kanadında tutuluyor.
O Hamza está detido na ala de alvos importantes de Camp Cropper.
Hamza'ya ulaşmak için onu kullan.
Use-o como desculpa para chegar até ao Hamza.
Hamza'ya söyle, bize istediğimizi verirse bu para onun olur.
Diga ao Hamza que o dinheiro será dele, se nos der o que precisamos.
Yüksek değerli hedef kanadında Seyid Hamza adında bir tutuklu varmış.
Parece que têm cá um prisioneiro chamado Seyyed Hamza.
Merhaba, Hamza.
Olá, Hamza.
Hamza, El Rawi'nin Ürdün'de ABD yetkilileriyle buluştuğunu söyledi.
O Hamza disse que o Al Rawi reuniu com responsáveis americanos na Jordânia.
Bir şey söylemedim Şeyh Abu Hamza.
Eu não disse nada, Sheikh Abu Hamza.
- Şeyh Abu Hamza.
Sheikh Abu Hamza.
Allah rızası için Abu Hamza.
Por amor de Deus, Abu Hamza.
- Allah rızası için Abu Hamza.
Por amor de Deus, Abu Hamza.
- Allah rızası için Abu Hamza.
Por amor de Deus, Abu Hamza. Por amor de Deus, Abu Hamza.
Allah rızası için Abu Hamza.
Por amor de Deus, Abu Hamza. Por amor de Deus, Abu Hamza.
- Abu Hamza, Yousuf Zawas, - Al Suud, Abu Hafs al-Masri, Al Hakim, El Tabip gibi pek çok isimle de tanınıyor...
Abu Hamza, Yousuf Zawas, também conhecido por Al Suud, Abu Hafs al-Masri, Al Hakim, El Tabip.
Hamza Rabia.
Hamza Rabia.
Bu o, Hamza bu.
É ele, é o Hamza.
Hamza Bin Ladin öldürüldü.
- Hamza Bin Laden morto em acção.
Ben Shahir Hamza.
Sou Shahir Hamza.
Hamza.
Hamza.
Git Dr. Hamza'yı çağır.
Vá buscar o Dr. Hamza.
Burada çalışıyorum Ben Dr. Shahir Hamza.
Eu trabalho aqui. Dr. Shahir Hamza.
Ameliyathanede Dr Hamza bekliyor
O Dr. Hamza está à espera na SO.
[ARAPÇA KONUŞUR] Rica ediyorum Abu Hamza.
Por favor, Abu Hamza.
KayzerAx, Cabal, Legend st. forester, Volkan Geçit, Hamza Özcelik UpuauT, odine, fatih4444, ons.
n0Te