Hasty перевод на португальский
64 параллельный перевод
W.C. Irvine.
W.C. Irvine, Hasty Pudding.
Ben de kendimi tutamayıp Aaçtım ağzımı yumdum gözümü.
Participei no Hasty Pudding Show algumas vezes, para desanuviar.
Hasty, bunun başka yolu yok mu?
Hasty, há outra maneira?
Sorun yok Hasty.
Nada, Hasty.
Yanlış hesap Hasty.
Esse número está errado, Hasty.
- Teşekkür ederim Hasty.
- Agradeço-lhe isso, Hasty.
Hasty öyle giyinir.
Bem, é o que o Hasty está a usar.
Ben polisim Hasty.
Sou polícia, Hasty.
Komiser Healey'nin geçen gün ofisime geldiğini... Hasty Hathaway'e sen mi söyledin?
Disse ao Hasty Hathaway que o Capitão Healey, esteve no meu gabinete há uns dias?
Bence Hasty'nin karısını fikfikliyor.
Acho que ele anda a dormir com a mulher do Hasty.
Hasty'ye neden ifrit oluyorsun?
Então, porque é que o Hasty é um sacana?
Hasty onu zorladı.
O Hasty obrigou-o.
Yaklaşık bir yıl önce Hasty buraya istediği gibi girip çıkıyordu.
Há um ano, o Hasty passava o tempo aqui.
Hasty bir memur.
O Hasty é um empresário.
Hasty'nin karısı nasıl?
Então, como está a mulher do Hasty?
- Selam Hasty.
- Olá, Hasty.
Bak Hasty, sana çok şey borçluyum ama...
Ouça, Hasty, sei que estou em dívida para consigo, mas isto...
- Jesse, benim Hasty.
- Jesse, é o Hasty.
Bana söylemek istediğin bir şey var mı Hasty?
Tens alguma coisa para me contar, Hasty?
Ah Hasty.
Hasty.
Ne yapacaksın Hasty?
O que está a fazer, Hasty?
Başından büyük işlere kalkıyorsun Hasty.
Isto é demais para si, Hasty.
Sakın kıpırdama Hasty.
Não se mexa, Hasty.
Doğru, ben geleceğin Shelley Hasty'siyim.
Pois, Eu vou ser o próximo Shelley Hasty.
İki kısrak da Hasty Matilda ve Somethingroyal.
As duas fêmeas são a Hasty Matilda e a Something Royal.
Hasty Matilda sekiz yaşında.
Hasty Matilda têm oito anos.
Hasty Matilda'nın yavrusunu alacağını düşünüyorlar.
Eles dizem que ele quer a cria da Hasty Matilda.
Kazanan Bay Chenery'nin kısrakları olan Hasty Matilda ve Somethingroyal'in yavrularından birini seçme hakkı kazanacak.
O vencedor escolhe a cria das éguas do senhor. Chenery. Hasty Matilda ou Something Royal.
Hasty Matilda'yı alacağım.
Fico com a Hasty Matilda.
Hasty Matilda'yı aldı.
Ficou com a Hasty Matilda.
- Yargıç Myles Hasty.
- O juiz Myles Hasty.
Çünkü onu öldüren Yargıç Hasty.
- Porque o assassino é o Juiz Hasty.
Nüfuzlu kişiler falan, içlerinde Yargıç Hasty de vardı.
Para tipos influentes, como o Juiz Hasty.
Gemma Harrington'un Yargıç Hasty tarafından kovalandığını mı düşünüyorsun?
Acham que a Gemma Arrington foi perseguida pelo Juiz Hasty?
Caroline, tek ihtiyacım olan Yargıç Hasty'yi tutuklayabilmek için mahkeme emri.
Caroline, só preciso de um mandado para deter o juiz.
Ben düşük bir savcıyım, ama Hasty ağır toplardan.
Eu sou uma promotora e o Hasty é um juiz federal importante.
Buraya kadar geldiğiniz için çok teşekkürler, Yargıç Hasty.
Obrigado por ter vindo, Juiz Hasty.
- Eğer şanslıysak sadece onu dava eder, bizi değil.
- Com sorte, o Hasty só a processa a ela.
Bu, Federal Yargıç Myles Hasty'nin Gemma Harrington'u öldürdüğünü gösteren kanıttır.
São provas de que o Juiz Myles Hasty matou a Gemma Arrington.
Yargıç Hasty, tutuklusun, ahbap.
Juiz Hasty, está preso!
Yani, neden Hasty onu tiyatro'ya kadar kovalamıştı?
Porque é que o Hasty a perseguiu?
Yargıç Hasty, şartlı tahliyeye 10 yıl sonra uygun olacak.
O Juiz Hasty pode pedir a liberdade condicional em 10 anos.
Merhaba Hasty.
Olá, Hasty.
- Hiç bir fikrim yok Hasty. - Peki Molly nerede?
Não faço idéia, Hasty.
Hasty, yeni geri döndün.
Hasty, você acabou de voltar.
- Bunu biliyorum Hasty.
Sei disto, Hasty.
- Sen polis değilsin Hasty.
Você não é um policia, Hasty.
Hasty zaten biliyordu, oraya birlikte gitmeye karar verdik.
Bem, Hasty já sabia, então decidimos ir lá juntos.
Hasty'nin dediğine göre belediye meclisindekiler kendilerini bozduğumu hissediyorlarmış.
Hasty contou-me que a Câmara Municipal sentiu que ambos foram contaminados por mim.
Sen de Hasty'yi aradın.
E você chamou Hasty.
Ben bunu yapmazdım, Hasty.
Eu não faria isso, Hasty.