Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ H ] / Heavy

Heavy перевод на португальский

341 параллельный перевод
Ağır metal.
"Heavy Metal". ( Metal pesado )
* Düşüneceğim enine boyuna *
Gonna do some heavy thinkin'
Dulles Kule, 2-3 Sierra Heavy, iniş için VFR ( Görerek Uçuş Kuralı ) 914 metrenin altındayız.
Torre de Dulles, 2-3 Sierra Heayy, a 3.000 pés para aterrar segundo VFR.
Uçuş hizmeti, burası 2-3 Sierra Heavy.
Serviço de voo, daqui 2-3 Sierra Heayy.
Babam beni Koca Kartal'a sattı.
O meu pai vendeu-me ao Heavy Eagle.
- Koca Kartal.
- Heavy Eagle.
Koca Kartal'a dönemem.
Não posso voltar para o Heavy Eagle.
Koca Kartal.
Heavy Eagle.
Koca Kartal peşimize düşecek.
O Heavy Eagle vai apanhar-nos.
Kış gelmeden Koca Kartaldan kaçtı.
Escapou do Heavy Eagle antes do Inverno.
Koşan Ay öldü Henry... Koca Kartal kafasına vurunca öldü.
Morreu, Henry, quando o Heavy Eagle lhe esmagou a cabeça.
Koca Kartal denen yılan bana yalan söyledi.
O sacana do Heavy Eagle mentiu-me.
Koca Kartal'ın bu konuda söyleyecekleri olabilir.
O Heavy Eagle deve ter algo a dizer sobre isso.
Koca Kartal ve adamlarını peşimize takarsak onları atlatırız.
Quando despistarmos o Heavy Eagle e os homens dele, surpreendemo-los.
Koca Kartal gün ağarana kadar bizi doğramaz.
Porque o Heavy Eagle só vai tentar matar-nos quando amanhecer.
Koca Kartal'ı La Bont öldürüldükten sonra gördün mü?
O Heavy Eagle já deu sinal depois do La Bont ser morto?
Çılgın Lou liderliği aldı, Amiral'ın Postası ikinci, Komple Güzel üçüncü peşlerinde Kapalı Bahis, Yoğun Yağış ve Yüksek Basınç.
Prancy Blue toma a dianteira. Depois Out For the Run e Completely Fine. Sequidos por Cover the Bet, Heavy Reigns e High Compression.
Çılgın Lou boyun farkıyla önde Komple Güzel ikinci, peşlerinde Amiral'in Postası üçüncü... sonra Yoğun Yağış ve arkasında atağa kalkan Yüksek Basınç...
Prancy Blue está a ganhar por um pescoço. Completely Fine em 2º e Admiral's Runner, 3º. 4º Heavy Reigns e High Compression logo atrás.
Heavy metal'in derinlikleri.
Faz-me feliz. O "Heavy Metal" é profundo.
Tabi ki heavy metal'in gürültülü dünyasında... Elinizde sağlam, sert bir tahta parçası bulunması genellikle... işe yarar.
Claro, no agitado mundo do heavy metal... é frequentemente útil, ter um bom pedaço de madeira na mão.
- Dubly'de heavy metal yapmazsın.
O heavy metal não se faz em Dobly.
- Böylece o parçayı çalabiliriz..
Porreiro. Podemos tocar essa. - "Hole" não. "Heavy" também não.
Evet, evet.
- "Heavy-Hole".
Yarı yaşından küçük insanların önünde konser vermek, unuttuğumuz, sıradan, kafa sallatıcı saçmalıkları çalmayı kim ister?
- Isso é verdade. - Tocar esta porcaria ruidosa... de heavy metal medíocre que já esquecemos.
Neden Allison'u pis heavy metal partilerinden birine almıyorsun?
Leva a Allison a uma das tuas festas de heavy metal!
Peki, ya şu "Heavy Metal danışma hattı" na ait üç sayfalık şehirler arası faturaya ne demeli?
E estas três páginas de chamadas para a Linha do Heavy Metal?
Heavy metal sever misin?
Gostas de "heavy metal"?
- Bu senin için ağır G.
- Isso é pra ti, Heavy G.
Ağır metalden suşi.
Sushi heavy-metal.
Unutma, yalan söyle, hile yap, çal ve heavy metal dinle!
Lembra-te : mente, engana, rouba e ouve Heavy Metal.
Burası Gasworks, mükemmel bir heavy metal barı.
Estamos no Gasworks, um excelente bar de heavy metal.
Oh, binlerce heavy metal konserine gittim ve hiçbirinin zararını görmedim.
Marge, fui a montes de concertos de heavy metal... e nunca me fizeram mal.
Bir heavy-metal grubuydu, Metalli-birşey.
E era um grupo de heavy metal. Uns "Metalli" não sei das quantas. - "Ca"!
Çirkin rokçu taklidi heavy metalci biri miydi?
Estava armado em fortalhaço grunge-rock?
- Metal şarkıcısı olmak istiyor.
- Quer ser um cantor de heavy metal.
Olaf, metal.
Olaf, vai uma de heavy metal.
Bu onun sokulası metal yüzü. Olaf, kız güzel mi?
Olha-me só esta cara de heavy metal.
- Gerçekten metal mi yapmak istiyor?
- E quer tocar heavy metal?
Pek metal gibi gelmedi.
- Isso não soa a heavy metal.
* Heavy metal sağanağı... * Mmm? Mmm.
Trovões de metal pesado
Heavy Metal sevimli bahçeyle buluşmuş.
Mistura de Heavy Metal e Casa e Jardim.
Heavy Metal mi?
Heavy?
Heavy Metal mi dinlemek istiyorsun?
Você quer tocar heavy?
İstersen Heavy Metal çal, ama çalmamanı tercih ederim.
Se quer pôr a tocar heavy-metal, ponha, mas eu preferiria que não.
Çocukları etkileyen şu heavy-metal grupları.
As bandas de heavy-metal que influenciam os miúdos.
" Büyüdüğümde 1 10 kilo alıp Heavy D gibi bir repçi olmak istiyorum ama ben Heavy E olacağım.
Quando crescer quero pesar 120 quilos e ser um rapper como Heavy D mas Heavy E.
Ama bizim müziğimizi değil, heavy metal çalıyor.
Sim, mas não toca o nosso tipo de música. Toca heavy metal.
Bu onun sevdiği müzik.
Mas gosta de heavy metal.
- Sen de gitara biraz heavy metal katarsın.
E juntas um pouco de heavy metal. Deixa isso comigo.
Heavy Metal'in önünde diz çök!
Ajoelha-te perante o Heavy Metal!
The sucker got pretty heavy.
Era bastante pesado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]