Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ H ] / Helvetica

Helvetica перевод на португальский

32 параллельный перевод
Helvetica.
Helvetica.
Merak ediyorum "koro kızı" Helvetica'da nasıl gözükür.
Como ficará "corista" em Helvetica?
Helvetica'yla bu sloganı yazın ve bir satır ekleyin.
Quero aquele slogan em helvético e acrescenta uma linha,
"24 punto, koyu Helvetica yazı tipi" dedikleri şeyin sayesinde tabii ki.
Graças a algo chamado Helvética Negrito 24 pontos.
Helvetica olabilir mesela.
Estou a pensar na fonte Helvetica.
Helvetica Black, çetenin başı.
Helvetica Black, a chefe do bando.
Helvetica, biri zile bastı ve kaçtı.
Helvetica, alguém tocou à campainha e fugiu.
- Helvetica.
- Helvetica.
Helvetica, odana git ve bir daha çıkma!
Helvetica, vai para o teu quarto e nunca mais saias.
Ama Helvetica ben senin arkadaşınım.
Helvetica, eu sou teu amigo.
Sana Helvetica'yı dinlemeyi öğreteceğim.
Vou ensinar-te a não te meteres com a Helvetica.
Ben Helvetica.
Chamo-me Helvetica.
Diyelim ki Kraliçe Helvetica iki boynuzlu bir at bulmuş olsun.
E se a rainha Helvetica encontrasse um unicórnio raro de dois chifres?
Ve Kraliçe Valedictoria ile Kraliçe Helvetica Sevgili iki-boyn-at'larını aç dev Homeroni'den saklarlar.
E as rainhas Valedictoria e Helvetica esconderam o seu adorado dunicórnio do faminto ogre Homeroni.
Kraliçe Helvetica ve Kraliçe Valedictoria!
Co-rainhas Helvetica e Valedictoria!
Taşbaskı ve prova masası, lütfen. Merhaba, Helvetica.
Litografia offset e balcão de comprovação, por favor.
Geri döndüğüne sevindim. Üzgünüm.
Olá, Helvetica, é bom tê-la de volta.
Helvetica, sana hatırlatmak istiyorum, lütfen sadece protokolü takip et.
Helvetica, quero recordá-la de que deve seguir o protocolo.
Hadi, Annie. Kullan beni. Helvetica?
Vá lá, Annie usa-me.
İyi işti, Helvetica.
Belo trabalho, Helvetica.
Ben Helvetica düşünüyorum ama Courier New için ikna olabilirim.
Estou a pensar escrever em Helvética, mas podia ser convencido com Courier New.
Davetiyelerde kullandığın harf karakteri türü Helvetica ve düğün renkleriniz de kırmızı ile siyah mı?
Usaste o tipo de letra "Helvetica" nos convites... E as cores do casamento são vermelho e preto?
Kenarları temiz mat beyaz kart üzerine yedi numara Helvetica yazı tipi.
Papel cartão branco, sem borda e fonte helvética sete. Meu Deus.
Bu yazı tipi genellikle Helvetica ile karıştırılır. Aslında kalın Helvetica bu.
Embora esta fonte seja confundida com Helvetica, a verdade é que é Helvetica Bold.
Haklısın. Helvetica fontu kullanmalıydım.
Tens razão, devia ter usado a "Helvetica".
Helvetica tipi ile yazmak istedi ama ben okunması kolay olsun diye Courier'de ısrar ettim.
Ela queria usar o tipo de letra Helvética mas eu insisti no Courier, para ser mais fácil de ler.
Hayır, Helvetica yazı tipi belgeseliydi.
Errado. Foi acerca da fonte Helvética.
Bir keresinde Helvetica'yı onunla birlikte depoda gördüm.
Vi uma vez a Helvética a esfregar-se nele no armazém.
Ancak, hanımefendi şu ana kadar evine dönmedi.
Entretanto, até o momento... a senhora não chegou à Susodicha localidade helvética.
- En doğrusu bu, Helvetica.
- É melhor assim, Helvetica.
Helvetica!
Helvetica!
Bu Helvetica'da bulunan bir gizemdi...
O QUE FOI ENCONTRADO EM HELVECIA FOI UM MISTÉRIO

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]