Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ H ] / Hemingway

Hemingway перевод на португальский

456 параллельный перевод
Aman Tanrım. Bu Ernest Hemingway.
Meu Deus, é Ernest Hemingway.
Hemingway bile daha otantik bir Amerikan eseri yazamaz.
O próprio Hemingway não escreve mais autenticamente
Kendine yeni bir gömlek al Hemingway.
Vai comprar uma camisa nova Hemingway.
Evet, ben Pauline Hemingway.
Sim, eu sou Pauline Hemingway.
Bayan Hemingway.
Madame Hemingway.
Ben Bay Hemingway'le şeyde tanıştım "Sloppy Joe's" da.
Eu conheci o Senhor Hemingway no Sloppy Joe's.
- Hemingway. Aranızda çeklerini nasıl imzalaması gerektiğini merak eden kimse varsa, Parker'la yazın.
Em caso de vocês estarem se perguntando, em como assinar seus cheques
Amerika'nın adı Hemingway olmayan en büyük yazarı.
O maior escritor da América que não se chama Hemingway.
Hemingway yazarlığın bir kan sporu olduğunu düşünür.
Hemingway pensa que escrever é um esporte sangrento.
- Pauline. - Bayan Hemingway.
Sra. Hemingway, os comunistas,
Yeni bir Hemingway romanı hepimizin işine yarar.
Todos nós precisamos de um novo livro de Hemingway.
Biraz daha şarap ister misiniz Bay Hemingway?
Gostaria de mais vinho Sr. Hemingway?
Ve her zaman dediğim gibi, Ernest Hemingway Amerika'nın Tolstoy'udur.
Ernest Hemingway é o Tolstoi da América.
- Hemingway! Papa, Franco'ya ne yapacaksın?
Papa, o que você vai fazer quanto a Franco?
Merhaba Hemingway.
Olá Hemingway.
Hemingway!
Hemingway abre essa porta!
Tamam yeter Hemingway. Anladım. Bir savaş var, hiç kimseye güvenme.
Já entendi, tem uma guerra acontecendo não confie em ninguém.
Hemingway'i gördün mü?
Você viu o Hemingway? Não vi...
Capa! Hemingway'i gördün mü?
Capa, você viu o Hemingway?
Ona Hemingway'in kitaplarındaki adamlar gibi davranmasının iyi olacağını söyle.
Diga para ele agir como um homem, sobre o qual Hemingway escreveria.
Bay Hemingway, ne kadar güçlü ve ne kadar büyüksünüz. Yazıların yapmacık! Fazla abartılı!
Hemingway como você é grande e forte, sua escrita é tola, é pomposa!
- Hemingway haklı. Sesin fazla ağır.
Hemingway está certo, sua voz é muito pesada, é um desastre!
Bu fikir hoşuma gitti Hemingway. Hadi deneyelim.
Eu gosto da ideia Hemingway, vamos tentar.
Ama Hemingway'le doğal bir ses duyuyoruz, gerçek bir ses.
Com Hemingway temos uma voz natural, Uma voz de verdade,
Hemingway, sen hazır mısın?
Hemingway, você está pronto?
Yazan John Dos Passos'un da katkılarıyla Ernest Hemingway.
e escrito por Ernest Hemingway em colaboração com John dos Passos.
Hemingway'in bir sahne korkusu var.
Hemingway tem medo do palco.
Şimdi bayanlar ve baylar, İspanya cephesinden yeni dönen, dostum, kahramanım, Ernest Hemingway!
Agora, senhoras e senhores, ele que acabou de voltar da frente de batalha na Espanha, meu amigo, meu herói, Ernest Hemingway!
Erkek bir Hemingway.
O másculo Hemingway!
"Hemingway dergi yazarıyla evlendi."
Hemingway casa com escritora de revista.
"Hemingway'ler balayında New York'ta" - Bay Cooper, buraya lütfen!
Lua de mel dos Hemingway em Nova Iorque
Sormak istiyorum, Bayan Hemingway.
Posso perguntar, Sra. Hemingway, você crê
Chou En Lai seninle ve Hemingway'le buluşmak istiyor.
Chou Enline quer se encontrar com você e Hemingway.
Hemingway ve Gellhorn'un şerefine bir içki.
Um brinde à Hemingway e Gellhorn.
Bayan Hemingway!
Sra. Hemingway!
Siz Bayan Ernest Hemingway misiniz?
Você é a Sra. Ernest Hemingway? Por quê?
Kapıyı aç Bayan Hemingway. Bay Hemingway seni seviyor!
Abra Sra. Hemingway, o Sr. Hemingway te ama.
Hemingway okundun mu son zamanlarda?
Leu o último do Hemingway?
Ernest Hemingway'in meşhur romanından uyarlandı
Baseado no romance de
Vay be, Hemingway kadar yetenekli biriydim.
Eu era quente. Dos melhores.
Hemingway seviyesinde biriyken kim kolejde kalmak ister ki?
Quem quer ficar na faculdade quando se é dos melhores?
Sen de niye herkes gibi Hemingway'a bezer yazmıyorsun?
Então por que não faz como toda a gente, e escreve como Hemingway?
Yardımcı olabilir miyim? Burası Hemingway'in evi mi?
Essa é a casa do Hemingway?
Hemingway gibi yazın.
Usem caneta Parker, como o Hemingway.
Hemingway!
Hemingway!
Hemingway'i duyan da savaşı onun tarafının kazandığını sanır.
Ouça só o Hemingway,
Hemingway elbette.
Hemingway, sem dúvida.
Hadi Hemingway, lütfen.
Marty!
Hemingway.
Hemingway.
Hemingway'e borcunuz.
Sua dívida para com Hemingway.
Her ölüm beni daha da küçültür, çünkü ben insanlığın bir parçasıyım ve bu sebepten hiç bilmiyorum
Segundo o famoso romance de Ernest Hemingway

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]