Herbal перевод на португальский
57 параллельный перевод
- Harriman bitki çayı.
- Harriman " s Herbal Tea.
Sadece o çaydan hoşlandığını söylemişti.
- Harriman " s Herbal Tea.
- BİTKİSEL UYUŞTURUCU Avrupaya 1492'de getirildi / OF HERBAL ORIGIN /.
Você sabe, eu acho que o tabagismo tem obtido uma má reputação.
Ben meyve salatası ve doğal buzlu çay alacağım.
Quero uma salada de frutas e o ice tea herbal.
- Bitkisel Çin ilacı.
Medicina herbal chinesa.
Bitkili öfke duşu öfkeyi böyle içimden çekti aldı.
E aquele esfoliante herbal esfoliou-me a raiva toda.
Herbal neden boş konuşmayı bırakıp gerçeklerle yüzleşmiyorsun? Bu gerçek bir şey.
Herbal, uma coisa é fingir que comemos pratos gastronômicos porque estamos falidos, mas aquela porcaria é verdade.
Herbal bu konuda az çok Original Cindy ile aynı fikirdeyim.
Eu tenho que mais ou menos concordar com a Original Cindy nisto, Herbal.
- Herbal öyle düşünmüyorum.
Herbal, eu não estou com humor.
Onun su gibi akmasından memnunum Herbal.
Fico contente que isso esteja passando por você como água, Herbal.
Herbal Rastafarian ( Jamaikalı din grubu ) olmaya çalışıyordu.
Herbal é um Rastafari.
Eğer Herbal erkekler tuvaletinde yapraklı sebzeler kemiriyorsa, hayatımı onun haklarını korumaya adarım, fakat hayır sorun bu değilse ülkenin yasalarını çiğniyor.
Se o Herbal estivesse comendo erva no banheiro dos homens, eu daria a minha vida para defender o direito dele fazer isso, mas não, esse não é o caso. Ele estava a violar a lei da terra.
Komik, Herbal kovulduğundan beri işler böyle.
Engraçado como tudo começou a desmoronar quando você despediu o Herbal.
- Herbal'ı kastediyorum.
Eu me refiro ao Herbal.
Fakat Herbal bunu karşı tarafı anlamak için bir yol olarak görüyor.
Mas o Herbal vê isto como uma oportunidade de aprender a ser mais compreensivo.
Winston geriye bir sebep için geldi, ve bu Herbal'ın kadınını anlamasına yardım etmeyecek.
Winston voltou por uma razão, e não é para ajudar Herbal a aprender a ser mais compreensivo.
Normal Herbal'ı işe geri aldı.
Normal devolveu o trabalho ao Herbal.
- Herbal, dediğinden hiçbir şey anlamadım.
- Herbal, eu não entendi uma palavra do que disseste.
Rahatla. - Bana "Irie" saçmalığından bahsetme, Herbal.
Herbal, não comece com sua filosofia barata.
Sözlerin için teşekkürler Herbal. Ama ben ne yaptım ki?
Obrigado pelas suas palavras santas, mas o que vou fazer?
Herbal... bu ne güç böyle!
Herbal, tem aqui uns músculos!
- Ve Herbal'ı hatırlıyor olmalısın.
Se lembra do Herbal?
Teşekkürler, Herbal.
Obrigado, Herbal.
Herbal!
Herbal!
Herbal'ın var.
Herbal tem sapatos.
Herbal'ın lastiğe ihtiyacı yok.
Herbal não precisa de pneus.
Normal, Original Cindy'nin iç çamaşırı ile takas edecek, böylece o Herbal'dan lastikleri alacak Sky bana gaza karşılık ayakkabıları verecek, böylece ayakkabıları alacağım.
Ele vai trocar com a Original Cindy por alguma lingerie, Para que ela passa dar isso ao Herbal para os pneus que o Sky me vai dar pela gasolina, para eu conseguir os meus sapatos.
Herbal bırakta Wiggy'e biraz kültür öğreteyim.
Herbal, dá alguma daquela ciência ao Wiggy.
Şifalı otlar bir yere kadar işe yarar. Esas sorun vücut yapısında.
A medicina herbal pode ajudar muito, mas a reacçăo do corpo é essencial.
BUST MUST + BİTKİSEL BÜYÜTÜCÜ
BUST MUST + TÓNICO HERBAL
Tamam.
- Herbie, estúpido. É o Herbal.
Bize ginseng, sahte rino, sakinleştirici çay,.. ... bütün bitki ihtiyaçlarımızı halledeceğini söyledi.
Ele diz que nos arranja ginseng, chá de nervos, toda essa merda herbal.
"Bana" iğrenç "veya" herbal " gibi sözler söylettiler.
"Fizeram-me dizer palavras como" horroroso "e" herbário ".
Otoparkta 200 şişe cinsel gücü arttırıcı hap var.
Há 200 embalagens de "Herbal Erectus" no parque de estacionamento. É oferta.
Artık Mehnaz Güzellik Ürünlerinin en büyük dağıtıcısıyım.
Sou o maior negociante de produtos da Mehnaz Herbal.
Mehnaz Güzellik Ürünleri.
Produtos de beleza Mehnaz Herbal.
Tüm bunlar Mehnaz Güzellik Ürünleri.
Os produtos de beleza Mehnaz Herbal. Todos eles.
Mehnaz Güzellik Ürünleri kendinizi bir gelin gibi hissettirir...
Os produtos de beleza Mehnaz Herbal faz incandescer uma noiva recém-casada.
Buraya Mehnaz Güzellik Ürünlerini satmak için geldim.
Estou aqui para vender os produtos de beleza da Mehnaz Herbal.
Mehnaz Herbal Güzellik Ürünleri çok iyi ürünlerdir.
Os produtos de beleza Mehnaz Herbal. São bons produtos.
Mehnaz Herbal Güzellik Ürünleri.
Produtos de beleza Mehnaz Herbal.
Bitkisel talepler olduğunda, senin temizlik programına bu odaları koyup, seni arayacağım.
Quando receber um pedido para relaxamento herbal, ponho-te na escala de limpeza para esses quartos, contacto-te... Nathalie.
Şifalı otlar karışımı.
É herbal.
Bitki çayı işi mi? Güney Amerika'da ne büyük olay.
Do negócio de chá herbal... muito desenvolvido na América do Sul.
Hindistan'dan geliyor. Bitkisel ve çok pahalı.
É um creme facial herbal bastante caro da Índia.
Yeşil çay ile naneli kolonik ile bir...
- Infusão de chá verde e hortelã. - Uma fusão herbal...
Herbal derbilly Berbil herbal.
- Herbal-Derbily Berbil-Herbal?
Bitkisel bir ilaçtır, özellikle kas gevşemesi için kullanılır.
É um remédio herbal, usado para relaxar.
Sadece basit bir bitkisel tedavi.
É um simples remédio herbal.
Bitki, insan veya ikisi de.
Os feitiços precisam de um catalizador, herbal ou humano, ou ambos.
- Sarı kantaron. - Bu bitkisel bir ilaç.
- É um remédio herbal.