Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ H ] / Highland

Highland перевод на португальский

250 параллельный перевод
.. eseri olan şu muhteşem Forth köprüsünün üzerinden.. .. Highland Ekpsres'iyle İskoçyaya giderken.. Demek istiyorum ki, o yolculuk sırasında birkaç gün içinde kendimi..
Por encima desta magnífica estrutura que é o Fourth Bridge... monumento à engenharia e ao esforço Escocês... nessa viagem não fazia idéia que dias depois... estaria falando numa importante reunião política!
- Highland Falls'da, ertesi gün.
- Em Highland Falls, no dia seguinte.
Highland Falls'dan ne zaman taşındınız?
Quando saíram de Highland Falls?
Highland Kraliçesi.
Highland Queen.
North Highland Sokağındaki Meira'nın barında.
- E arruaça. No bar da Moira, estrada de North Highland.
Pekala, Highland caddesinde yer açıyorum...
Certo, vou abrir espaço na Highland.
Eleventh and Figaro'da buluşun ve birlikte Hollywood and Highland'e gidin.
Encontro na Eleventh com a Figaro e volta na Hollywood com a Highland. Já.
Saat 8.12'de, Ashdown'lar ve yardımcıları John, Euston İstasyonu'na gidecekler ve Inverness'e giden Highland Express'e binecekler.
Às 8 : 12, o Sr. E a Srª Ashdown, e o seu criado, o John, chegam a Euston Station e apanham o Highland Express para Inverness.
Çavuş Howie, West Highland polisi.
Sargento Howie, policia de West Highland.
- Çavuş Howie, West Highland polisi.
- Sargento Howie, da policia de West Highland.
Çavuş Howie, West Highland polis teşkilatı.
Sargento Howie, de Westh Highland.
Şimdi, yarın ana karaya dönüp... kuşkularımı, West Highland Polis Teşkilatı'nın şefine... rapor etmek niyetindeyim.
Agora, tenho a intenção de voltar a terra amanhã... E informar de minhas suspeitas o Chefe da Policía de West Highland.
Uçak korumamızı kırdı. Dağlara kadar Hollywood Bulvarı'nda ilerleyin!
Siga pela Hollywood Boulevard para a Highland.
Pico'ya dek dağları alın!
Siga pela Highland para a Pico.
Highland Caddesi bitişinde olacağım.
Estarei no fim da Highland Road.
Birim 17, Birim 12, 4-16 cevap verin, Highland Caddesi'nin doğu yönlü bitişindeki rıhtıma gelin.
Unidade 17, unidade 12, respondam a um 4-16, ponta Este de Highland Road, junto ás docas.
Tekrarlıyorum. Highland Caddesi'nin doğu yönlü bitişindeki rıhtıma gelin.
Repito, ponta Este de Highland Road, junto ás docas.
İskoçya'ya dönmeliyiz ve eski Highland yolunda, onunla bağrı açık bir şekilde ve her biriniz dört kiloluk bebek taşırken savaşmalısınız. Evet!
Temos de voltar à Escócia e tens de lutar com ela nos antigos costumes da montanha em topless e cada uma a carregar um bebé de quatro quilos.
Seni eski Highland geleneklerine göre defnetmeyi dört gözle bekliyorum.
Fico ansioso por te enterrar pelos costumes da montanha.
Bence sen işe yaramazsın tekisin. Debbie, Highland Park'ta.
- Debbie, de Highland Park.
Neden Highland caddesine dönmedin?
Porque não viras-te na Avª Highland?
Piggly Wiggly Highland caddesinde değil.
O Piggly Viggly não é na Avª Highland.
Highland caddesine dön.
Agora, vai pela Avª Highland.
Bunlar, 1984'te Batı Bölgesi'ndeki polis karakolundaki gizli kameralarla çekildi.
Estas imagens foram tiradas por uma câmera de segurança... na esquadra de West Highland, em 1984.
- "İskoç Delikanlı" ya yatırmışsındır.
- Aposto que foi no "Highland Laddie"!
- Neden "İskoç Delikanlı" ya yatırdın?
- Porque apostou no "Highland Laddie"?
Üçüncü caddeyle Highand arası.
Entre a Terceira e a Highland.
Müfettiş Robert Highland. Size arkadaşımı tanıştırayım.
Inspector Robert Highland, este é um amigo meu.
Günü Highland belirledi. Hileli rotalar, özel bir ekip, ama gene de biliyorlardı.
Inspector Highland escolheu a data e o caminho, e mesmo assim eles sabiam.
Onun Pekin Köpeği çok cilveliydi. Onu parkta buldum.
Pequinesa, perdida no Parque Highland.
Başka bir hikaye daha : 15 yıl önce, Highland diye bir yerde durmuştuk.
Vou contar-vos outra história verdadeira. Há uns 1 5 anos parámos numa estrumeira chamada Highland.
Sizce bu sürtükler hala Highland'da yaşıyorlar mıdır?
E elas ainda viverão em Highland?
Highland Park'da çok iyi bir klinik var.
Há uma clínica muito boa em Highland Park.
Artık Highland Park'a kadar gitmene hiç bir sebep yok.
Já não há razão para ires para Highland Park.
Highland Park'ta bir köşkte yaşayacaksınız, ama şoför olarak. Ya da Whacker Yolu'nda bir barınakta yaşayacaksınız ama oranın kralı olacaksınız. Hangisini seçerdiniz?
Se pudessem viver numa mansão, numa zona chique, mas sendo motoristas, ou se pudessem morar num abrigo numa área degradada, mas sendo os reis desse abrigo, o que escolheriam?
Haydi East Highland!
Vamos, East Highland!
Yaşa Highland!
Força Highland!
Highland yine kazandı!
Highland ganham outra vez.
East Highland'e gelmeden önce...
Antes de vir para East Highland...
Ve East Highland Lisesi'nden Highlanders.
E de East Highland High os Highlanders.
- Bastır Highland!
- Vamos Lá, Highland!
Haydi Highland!
Força Highland!
Highland!
Highland!
Highland kazandı!
Highland venceram!
East Highland'lılar, Gil Harris'i tanıyorsunuz.
Yo, East Highland, conhecem Gil Harris.
- Anlaşıldı.
A da estrada Highland?
Yani, mesela, benim porno adım Andrew Highland.
Então, como o meu nome pornográfico é Andrew Highland.
Highland Park gibi bir yerde değil.
Não em Highland Park.
Evet, bir süreliğine ailesinde kalacakmış. Gidebileceği iki yer var sadece Ailesi Highland Park'ta oturuyor değil mi?
Sim, ele disse que iria ficar um pouco com sua família, só pode onde ser onde eles moram.
Cuma gecesi, Highland'da bir tiyatro kiraladım.
Eu aluguei um teatro em Highland, sexta à noite.
Evet.
- Os pais dele moram em Highland Park, não é?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]