Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ H ] / Hms

Hms перевод на португальский

71 параллельный перевод
HMS Jonah savaş gemisi olarak hizmete konuldu.
O HMS Jonas foi autorizado como barco de guerra.
Hazreti Yunus'tan kalan şeyler onlar.
É tudo o que resta do navio HMS Jonas.
İşte, beş tane onlara, beş tane de Eagle'a.
Aqui está... Cinco para eles e cinco para o HMS Eagle.
- Defiant'tan geliyorum.
- HMS Defiant.
10 aralıkta, İngiliz Kraliyet Donanması'nın iki gözbebeği gemisi HMS Prince of Wales ve HMS Repulse, Japonlarca batırıldı.
Em 10 de Dezembro, o orgulho da armada britânica no Pacífico, o Prince of Wales e o Repulse foram afundados.
Saldırı, bizim de tek bir gemiye saldırırken kullandığımız... ( Kaptan Robert Sherwood, HMS Bluebell )... bir yöntemle yapılmıştı.
O ataque ocorreu nos moldes a que já estávamos habituados ou seja, apenas um navio foi atingido.
HMS Royal Oak gemisini Scapa Flow'da batıran Günther Prien sualtı bombasıyla vuruldu ve öldürüldü [17].
Gunther Priem, que afundara o "Royal Oak" em Scapa Flow... foi atingido por uma carga de profundidade.
Aralarında ilk defa olarak, yardımcı bir uçak gemisi de bulunuyordu : HMS Audacity.
Entre eles, e pela primeira vez, seguia um porta-aviões auxiliar, o "Audacity".
Asdic cihazı, konvoydaki en yakın gemiye 730 m. uzaklıkta... ( Kaptan Raymond Hart, HMS Vidette )... bir denizaltı olduğunu gösteriyordu.
Captei um sinal muito claro no sonar, a cerca de 700 metros do navio mais próximo.
İşte burada! HMS Laconia, 74 toplu firkateyn, ikinci sınıf.
Aqui está! "HMS Laconia, fragata de 74 canhões. 2ª classe."
HMS "Chester." Acil.
HMS Chester. Urgente.
HMS "DEVONSHIRE" GÜNEY ÇİN DENİZİ
HMS DEVONSHIRE MAR DO SUL DA CHINA
HMS "Devonshire." Bu son uyarınız.
HMS Devonshire. Último aviso.
HMS "BEDFORD." İNGİLİZ FİLOSU.
HMS BEDFORD FROTA INGLESA
HMS Bedford.
Daqui o HMS Bedford.
Data, ayrılmadan önce, "HMS Pinafore" parçasını prova yapıyordu.
O Data estava a ensaiar a peça "H.M.S. Pinafore" antes de se ir embora.
Evet, "HMS Shagatsi". Tam olarak!
- Pois, o HMS Shaggety.
Çok geçmeden, azimli çalışması sayesinde rütbeleri yükseldi ve H.M.S. Clement'in başmühendisi oldu.
Não demorou até ser promovido. Chegou a engenheiro-chefe no HMS Clement.
HMS SURPRISE 28 SİLAH 197 MÜRETTEBAT
HMS SURPRISE 28 CANHÕES, 197 ALMAS
Onlarla uzun zaman birlikte olduk.
O Praytor e o Bushell andaram comigo no HMS Hidalgo.
İşte, HMS Taurean, Trafalgar sınıfı denizaltı...
Aqui está, HMS Taurean, submarino da classe de Trafalgar
Arkasında. "B 1936 HMS."
aqui na parte de trás. "B 1936 HMS."
- HMS Beagle, Snoopy gibi.
- HMS Beagle.
Doğru, HMS Beagle.
A raça do Snoopy. - Certo, o HMS Beagle.
HMS Bagel kafanızı karıştırmasın. Delik olduğu için batan gemiden daha az bilinir.
Não devem se confundir com o HMS Begle... porque estava furado.
Çok saçma. HMS
- Isso é ridículo.
- Dayanıklı.
- O HMS Resolute.
Bebek Önlüğü Opera Grubu.
Vão tocar o HMS Pinafore.
Transport HMS Tango-6 askeri geminin rotasına girmek üzeresiniz.
Transporte HMS Tango-6. Está a aproximar-se de uma aeronave militar.
HMS Tango-6, derhal rotanızı değiştirin.
HMS Tango-6, tem que se retirar.
HMS Tango-6, derhal rotanızı değiştirin yoksa ateş açılacak.
HMS Tango-6, afaste-se ou abrimos fogo.
Kraliçe Elizabeth Gemisi.
lt ; igt ; HMS Queen Elizabeth Setembro, 1944lt ; / igt ;
HMS Endurance, İngiliz donanmasının buzul devriye gemisi.
O HMS Endurance. Navio da Patrulha do Gelo da Marinha Real.
Onlar, Singapur'u korumak için gelmis iki ingiliz savas gemisini ariyorlar, savunmasi zayif Repulse ve zamanin en modern savas gemilerinden birisi, Kraliyet donanmasinin gururu'HMS Galler Prensi'.
Estão a procura dos dois couraçados britânicos, que tinham vindo para proteger Singapura. O venerável Repulse e um dos mais modernos couraçados, o Príncipe de Gales, o orgulho da Marinha Real.
Duyuyor musunuz HMS Valiant?
Responda, HMS Valiant.
Burası HMS Valiant.
Aqui é o HMS Valiant.
HMS Valiant nehrin 16 km doğusunda.
O HMS Valiant está a 10 milhas a descer o rio.
HMS Valiant'dan merkeze.
Aqui é o HMS Valiant para o controle.
Buraya geldim ve sanki savaş müzesine okul gezisinde gibiyim.
Eu venho aqui e estou numa viagem escolar de HMS Belfast.
Norfolk'ta demirli tek İngiliz Kraliyet Donanma Gemisi HMS Sparrow-Hawk.
O único navio da Marinha Real Britânica atracado em Norfolk agora - é o HMS Sparrow-Hawk.
Onu HMS Conqueror denizaltımızla takip etmekteyiz.
Estamos a segui-lo com o nosso submarino HMS Conqueror.
HMS Sheffield, Tip 42 destroyer bugün öğleden sonra saldırıya uğradı ve Arjantin füzesiyle vuruldu.
O HMS Sheffield, um torpedeiro do tipo 42, foi atacado e atingido ao final da tarde de hoje por um míssil argentino.
Bir adet Tip 21 Frigate ile HMS Ardent bomba ve roketlerle vuruldu. Söyle, Sayın Dışişleri Bakanı.
Uma fragata tipo 21, a HMS Ardent, foi atingida por bombas e mísseis a Angelo seguiu o percurso dos outros dois navios britânicos perdidos até agora.
Providence gemisi şafakla birlikte yelken açacak.
O "HMS Providence" parte à alvorada.
Ben HMS Walker.
Aqui é HMS Walker.
Frost denizaltısı, burası ARC, Amiral Marsden devre başında.
HMS Frost, daqui fala o CPA, tenho o Almirante Marsden para si.
Frost denizaltısı, iptal emrimin teyidini bekliyorum.
HMS Frost preciso de confirmação da ordem de abortar.
GARTSIDE'DAN ARC'A
HMS GARTSIDE PARA CPA :
Pegasus'tan aldım. Anladım.
Encontrei no HMS Pegasus.
Peki, sendika temsilcimiz kim olacak?
Muito bem. Já pensou quem vai ser o responsável pela HMS?
Bu Pegasus'un kabartması.
É o brasão do HMS Pegasus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]