Hooch перевод на португальский
147 параллельный перевод
Hooch, sana kek getirdim evlat.
Hooch, trouxe-te um queque, rapaz. Olha um queque para ti.
İşte sana kek.
Um belo queque, Hooch.
Güzel değil mi Hooch? Bak gördün mü kek, Hooch?
Vês o queque, Hooch?
Bırak onu Hooch!
Larga-o, Hooch!
Onu bıraksana Hooch.
Larga-o já, Hooch.
Hooch, bırak onu.
Hooch, larga. Larga, Hooch.
Haydi Hooch.
Anda, Hooch.
Buna ne dersin Hooch?
Que dizes disto, Hooch?
Hooch duyuyor.
Mas o Hooch ouve.
Hooch'la ben bir dairede.
Eu e o Hooch num apartamento.
Hayır Hooch kadar erken içmem.
Não. O meu horário é diferente do dele.
Evet. Belki Hooch'la ziyaretine geliriz.
Talvez... eu e o Hooch te possamos visitar.
Sen her zaman gel. Hooch...
Tu, quando quiseres, o Hooch...
Hooch gibi köpekler için yasalar var.
Acho que têm leis contra cães como o Hooch.
Hooch kes sesini.
Hooch, cala-te.
Selam Hooch.
Olá, Hooch.
Haydi Hooch! Arabaya bin!
Vá lá, Hooch, entra no carro.
Haydi Hooch.
Anda, Hooch. Anda.
Haydi... Hooch, hayır.
Hooch, não, pára!
Hooch dur!
Hooch, pára.
Seni vuracağım Hooch!
Eu mato-te, Hooch!
Adı Hooch.
- Chama-se Hooch.
- Hooch için.
- Para o Hooch.
Hooch gibi bir köpek için yerim yok.
Não tenho espaço para um cão como o Hooch.
Ben ne yapıyorum?
Que estou a fazer? Vai lá, Hooch.
Haydi Hooch.
Vamos, Hooch.
- Hooch, in oradan.
- Hooch, desce daí.
Hooch, sussana.
Hooch, cala-te.
Kes sesini Hooch.
Cala-te, Hooch. Cala-te.
Haydi Hooch. Arabaya bin.
Anda, Hooch.
Aferin sana Hooch.
Muito bem. Lindo menino, Hooch.
- Hooch'un kovaladığı adam.
- O tipo que o Hooch perseguiu.
Kutlama yapıyoruz Hooch.
É uma comemoração, Hooch.
Haydi gel!
- Hooch!
Haydi oğlum.
Hooch! Anda, rapaz.
Hooch. Bırak onu!
Hooch, põe isso para baixo!
Bunu anlamanı nasıl sağlayabilirim?
Hooch, como é que te vou explicar isto?
Dördüncü vuruşçu : ikinci beyzde, 32 numara, Marla Hooch.
A quarta batedora, na segunda base, a número 32, Marla Hooch.
Ya Marla Hooch'a ne demeli?
Então e a Marla Hooch?
Sıradaki vurucu 32 numaralı, ikinci beyz oyuncusu, Marla Hooch.
A próxima batedora número 32, jogadora da segunda base, Marla Hooch.
- İyi günler, Bayan Hooch.
- Boa tarde, Madame Hooch.
Bayan Hooch'un dediğini duydun.
Ouviste o que disse Madame Hooch.
Oyuncular yerlerini alırken Bayan Hooch da maçı başlatmak için sahaya çıkıyor.
Os jogadores assumem os seus lugares... enquanto Madame Hooch entra em campo para dar início ao jogo!
- Aferin sana, Hooch.
- Bom trabalho, Hooch.
Mecburduk. Turner Hooch'un ırklararası bir film olduğunu düşünmen beni hâlâ kızdırıyor.
Ainda estou lixado contigo por pensares que o Turner Hooch era um filme para amigos inter-raciais.
Haydi Thunder.
Vamos Hooch!
Hooch sana anlatıyor mu?
O Hooch conta-te.
Haydi git Hooch.
Avança.
- Hooch!
Pelo menos.
Ne oldu Hooch?
Que é, Hooch?
Hooch senin yaptığını söyledi.
O Hooch diz que mataste.