Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ H ] / Hubba

Hubba перевод на португальский

44 параллельный перевод
"Hubba Hubba benim adım Bubba" diye bağıran yetişkin erkekler tarafından öne arkaya sallanan bir arabada oturmaktan hoşlandım.
Adoro ficar em carros que estão a ser abanados para trás e para a frente por adultos aos gritos : 'Hubba-hubba, chamo-me Bubba.'
Hubba hubba.
- Hubba-hubba. - Ok.
Hubba hubba.
Hubba-hubba.
- Şu parçaya bak. - Hubba hubba.
Olhem para aquele borracho.
Baba, hiç o yarışmalara katılan kızları gördün mü? Hubba, hubba! Hey, hiçkimse benim kızımdan daha şirin olamaz.
Pai, já viste as raparigas que entram nesse tipo de concursos? Ei, nenhuma é mais bonita do que a minha pequena.
- Hubba hubba
- Hubba-hubba. - Pare com isso.
Aman, aman!
Hubba-hubba!
Not, coca cola, Spiegel, and Hubba bubba şayet?
Espera aí, BS, cola, Spiegel e não me entenda mal Hubba Bubba, certo ou estou certo?
- Hubba Bubba.
- Hubba Bubba.
Hubba Bubba sakızdır.
Hubba Bubba é pastilha.
Hey Profesör Hubba-hubba.
Olá, Professora Von Hubba-Hubba!
Hemen kaç mı? Hubba hubba.
- É perfeita.
Genelde çilekli-kivili Hubba Bubba'nın kokusunu takip ederim.
Normalmente sigo o cheiro da pastilha de morango e kiwi.
Hubba-hubba ding-ding, Kim buldu ki bunu?
Gostava de apagar isto do meu TiVo.
Hubba hubba.
"Hubba-hubba"!
Bir hubba çok mu geldi?
Foi de mais?
Hubba-hubba.
Huba-huba!
Hiç Hubba Bubba'nız var mı bayım?
Tem pastilhas Hubba Bubba?
Şu haline bak. Hubba hubba.
Vejam, ele voltou!
Hubba-hubba ding-ding, Kim buldu ki bunu?
Bem, "hubba-hubba ding-ding", quem inventou esta coisa?
Hubba, hubba.
Oba, oba.
Merhaba. Oy oy oy.
Olá... e "hubba-hubba".
Hey. Bıngıl Bıngıl'ı getiririm.
Eu levo o "Hubba Bubba".
Kolay olmuştur! Dewey'in can alıcı lafı "Yavyum" olduğu için- -
Aquela era uma época simples, onde o bordão do Dewey, "Hubba, hubba", era um diálogo fascinante.
Yavyum!
Hubba, hubba!
- Yavyum!
- "Hubba, hubba." - "Hubba, hubba."
- Yavyum!
"Hubba, hubba."
- Yavyum!
Hubba, hubba.
"Yavyum" sadece dikkat çekici bir söz değil, karakterinin özü yahu!
"Hubba, hubba" não é só uma frase de efeito, é a essência do teu personagem.
"Yavyum" buradan gelir! Şuradan değil!
"Hubba, hubba" vem daqui, não daqui.
Svetlana, "Yavyum" için çalıştır şunu!
E, Svetlana, fá-lo trabalhar pelo "hubba, hubba".
Yavyum!
Hubba, hubba.
- Hubba Bubba.
Hubba Bubba.
- Hubba Bubba, evet.
Pois era, Hubba Bubba.
Evet, Hubba bubba. Çıldırırdık onun için.
Hubba Bubba, fartamo-nos de rir com o nome.
- Hubba Bubba'yı hatırlar mısın?
- Lembras-te disso?
Hubba bubba.
Que beleza.
Ben her zaman Hubba Bubba taraftarı olmuşumdur.
Sempre gostei mais da Gorila.
Hubba Bubba'nın Dubble Bubble'ı geçeceğini düşünüyorsan üşütmüşsün.
A Gorila melhor que a Adams? Estás louco.
- Bu afet kim böyle?
- Hubba-hubba, quem é essa?
- Hubba hubba.
- Que borracho!
- Yavrum be.
- Hubba-hubba. - Pare com isso.
Hubba, hubba! Dobiş, seni hayvan.
Gordi, que bruto!
İki kişilik hubba-hubba.
Espetacular.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]