Hubble перевод на португальский
168 параллельный перевод
Lucy'yi en son Bay Hubble'ın erzak dükkanında gördüm
A última vez que vi a Lucy foi na loja de suprimentos do Sr. Hubble.
Merhaba, Bay Hubble.
Olá, Sr. Hubble.
Teşekkürler, Bay Hubble.
Obrigado, Sr. Hubble.
Haydi, Chris Hubble, oh, hiç dürüst...
Dê-me cá, Chris Hubble, solte-os...
O Chris Hubble, satıcının oğlu.
É do Chris Hubble, filho do senhor do armazém.
- Chris Hubble mı?
- Chris Hubble?
Hubble çocuğu gibi değil.
Não como o garoto do Hubble.
Bu baş harfler C.H.,... erzakçının oğluna, Chris Hubble'a ait...
As iniciais C.H., que são as iniciais do filho do senhor do armazem, Chris Hubble...
Bu nedenle benim vardığım tek mantıklı çıkarım, Chris Hubble, Lucy Dabney'e vahşice saldırmış ve öldürmüştür,
Assim mantenho que há só uma conclusão possível a ser alcançada, que Chris Hubble violou e assassinou Lucy Dabney,
Savunma makamının, bu mahkemeye yaptığı, Zalimce ve sakar ataklardan dolayı tessüf ederim suçluluğun yükünü Kalbi kırık Bay Hubble'ın ölmüş ve masum oğlunun üstüne atıyor
Devo declarar, como tenho a certeza que esta corte também... que o conselho de defesa numa tentativa cruel... de jogar o peso da culpa... ao filho morto deste homem de coração partido, Sr. Hubble.
Bay Hubble, lütfen kürsüye gelirmisiniz?
Sr. Hubble, você pode vir, por favor?
Buraya gelin, Bay Hubble.
Venha, suba, Sr. Hubble.
Tamam, Bay Hubble.
Certo, Sr. Hubble.
Bay Hubble, niçin bana Fort Linton da Lucy'nin haçını tanımlayamadınız?
Sr. Hubble, porque me disse em Fort Linton... que não poderia identificar a cruz de Lucy?
- Devam edin, Bay Hubble.
- Continue, Sr. Hubble.
Bay Hubble,
Sr. Hubble,
- Chandler Hubble.
- Chandler Hubble.
Humason ve akıl hocası, astronom Edwin Hubble en uzak galaksilerden gelen ışıklarla oluşan Doppler değişimini çözmek için devamlı çalışıyordu.
Isto fazia parte de um programa sistemático, o qual Humason e o seu mentor, o astrónomo Edwin Hubble, estavam seguindo para medir o efeito Doppler, da luz originária das mais distantes galáxias conhecidas então.
SAGAN : işleri zor ve sıkıcıydı ancak Hubble ve Humason başarılı bir şekilde Büyük Patlama'nın delillerini topladıklarının farkında değillerdi.
Este trabalho é difícil, rotineiro, aborrecido, mas embora eles ainda não o soubessem, Hubble e Humason estavam acumulando meticulosamente, as provas do Big Bang.
Humason ve Hubble Büyük Patlama'yı keşfetmişti.
Humason e Hubble tinham descoberto o Big Bang.
Humason ve Hubble tam da bunu buldu.
Isto foi o que Humason e Hubble descobriram.
Kanıtları halktan gizlemek için, Hubble Teleskopu'nun ve... -... Mars gözlem uydusunun başarısız olmasını sağladılar.
A falha do telescópio Hubble e da Mars Observer relacionadas com uma conspiração para nos negar provas.
Hubble teleskopu, Mars Observer ve şu andaki görevle ilgili her şeyi istiyorum.
Tudo sobre o telescópio Hubble, a Mars Observer e a missão orbital actual.
Bugün... Hubble teleskopuyla olağanüstü bir keşif yapıldı.
Hoje, o telescópio Hubble registou uma descoberta extraordinária.
Hubble'dan gelen veriler deşifre edilerek... MIT'de ki en güçlü bilgisayarlar tarafından incelendi.
Os dados do Hubble foram descodificados... e analisados pelos computadores mais potentes do MIT.
Kusura bakma, Ajan Scully, ama bu sanki Hubble'dan alınmış gibi duruyor.
Com todo o respeito, parece uma coisa do telescópio Hubble.
- Hubble teleskobunu hemen oraya çevirmenizi istiyorum.
Ponham o Hubble a trabalhar!
- Anlaşıldı. Hubble'ı yönlendiriyoruz!
Para o Hubble!
Yıldızları izleyen Hubble teleskopu var. Bizi izleyen 100 casus uydusu var.
Há um telescópio Hubble a olhar as estrelas e centenas de satélites espiões a olhar para nós.
NASA Hubble'ı tekrar konumlandırıyor.
A NASA está a reposicionar o Hubble.
Bayan Hubble dönene kadar şuraya otur.
Sente-se ali até que volte a Sra. Hubble.
- Tek kelime : Hubble.
- Uma palavra :
Hubble. Evet!
Hubbell.
Kesinlikle Hubble!
É verdade! É tão Hubbell!
- Hubble! "Olduğumuz Gibi"..... filmindeki Robert Redford'un karakteri.
- O Hubbell! O Robert "Hubbell" Redford em "O Nosso Amor de Ontem".
- Kızın çok güzel, Hubble.
"A tua mulher é linda, Hubbell."
- Kızın çok güzel, Hubble.
A tua mulher é linda, Hubbell.
- Hubble Teleskobunu.
- O telescópio Hubble.
Ancak o günden bugüne, Hubble Uzay Teleskopu kalın bulut katmanlarının arasından bakmayı başardı.
Mas desde então, o Telescópio Espacial Hubble tem conseguido espreitar através das nuvens espessas.
320 kilometre yukarıdaki Hubble Teleskopu kozmosun egzotik doğasının ilk şahididir.
320 quilómetros por cima de nós, O telescópio espacial Hubble é a primeira testemunha da natureza exótica do cosmos.
Hubble'ın resmini çektiği binlerce galakside sayısız gezegen olabilir.
Entre os milhares de galáxias que o Hubble já fotografou, deve haver milhares de planetas.
Hubble'ın Diğer kurbanlar hakkında konuştuklarını duydun.
Ouviste o Hubble contar-nos acerca das vítimas.
Everett Hubble'ın karısı mı?
A esposa de Everett Hubble?
- Hubble'ın ne söylediğini duydun.
- ouviste o que o Hubble disse.
Hubble'ın söylediklerini duydun.
Ouviste o que disse o Hubble.
Bu Everett Hubble.
Este é Everett Hubble.
Hubble'ı yuvarlak masaya oturt.
Consegue que o Hubble participe na mesa redonda.
Neden geldin, Hubble?
Porque é que voltaste, Hubble?
Neden, Bay Hubble.
Porquê, Sr. Hubble.
- Hubble!
Hubbell.
- Hubble kim?
- Quem é o Hubbell?