Hue перевод на португальский
29 параллельный перевод
Orada gerçekten çok zor şeyler yaşadınız.
- Vocês sofreram muito em Hue.
Haberlere göre Kuzeylilerin bir kısmı... Hue'yu ve nehrin güneyini ele geçirmişler.
E uma divisão do exército norte-vietnamita... ocupou a cidade de Hue a sul do Rio Perfume.
Hue'ya gelip bir milyon Kuzeyliyle dövüştüğüm günü.
O dia em que cheguei a Hue e combati contra um milhão de vietnamitas.
Hue röportajları, 34. kutu.
Entrevistas na cidade de Hue, rolo 34.
Hue'ya geldiğimizde... savaş gibiydi, bilirsiniz.
Em Hue, na cidade de Hue... é mesmo a guerra.
Bizimle Hue'de buluş.
Reúnam-se connosco em Hué.
Da Nang birkaç gün içinde gidecekti.
Hue recém havia caído. Danang cairia uns dias depois.
Full Metal Jacket'ın bir bölümünü Londra'da çekti. Terk edilmiş bir gazhane Hue kentine dönüştürüldü.
Kubrick rodou parte de Nascido Para Matar em Londres onde uma central de gás abandonada foi transformada na cidade Hue, Vietname.
Evet, Lübnan'da Hizbullah, Beyrut'da Deniz Kuvvetleri kışlasına saldırmışdı ve Vietnam'da Hue şehri, Tet saldırısında.
Sim, no Líbano. Quando a Hezbollah voou o quartel dos Marinhe. E no Vietnam.
- Hue ve Lindon da burdan sabit bakacak.
- Sim. - Da cabana. Huey e Lyndon controlarão este lado.
Hue mu?
Hue?
Mike Duglas, Donnie Hue.
- Mike Douglas, Donahue...
Hue'nin yakınlarındaki bir çatışmadan madalya kazandım.
Fui ferido numa troca de fogo amigo perto de Hue.
Hue'de aldığım ders ne kadar değerli olsa da bana pahalıya patladı.
O que aprendi em Hue, apesar de valioso, também me saiu caro.
- "Hue." diye şarkı söylerler. - Hue?
Eles entoam a palavra Hugh.
HUE Y P. NEWTON SİYAH PANTERLERİN LİDERİ
HUEY P. NEWTON É O LÍDER DOS PANTERAS NEGRAS
Hue savaşının beşinci gününde Denizciler kuvvetlenen birleşik ordudan ayrıldı...
Ao quinto dia da batalha por Hue, os marines saíram das instalações fortificadas do exército para darem início ao ataque original,
VIETNAM SAVAŞI 1964-72... ve sonrasında saldırı başlatıldı boş ve kullanışlı binaların içinden ilerlediler ve bu binalardan biri de Hue Üniversitesi'ydi.
GUERRA DO VIETNAME 1964 - 72 e avançaram para os edifícios vazios e abandonados do que foi a Universidade de Hue.
Hue kalesindeki savaşı anlatmıştım ve bu içinde bulunduğum en büyük savaştı.
Cobri a batalha da cidadela de Hue, que foi a maior batalha onde estive.
BU DURUM ABD VE GÜNEY VİETNAM GÜÇLERİ TARAFINDAN KONTROL ALTINA ALINDI
A SITUAÇÃO FOI CONTROLADA RAPIDAMENTE PELAS TROPAS DOS EUA E SUL VIETNAMITAS EXCEPTO NA CIDADE DE HUE
HUE ŞEHRİ DIŞINDA
FOI DADA A TAREFA AOS MARINES DO EUA DE RETOMAR A CIDADE,
Hue Savaşı'nda gördüğüm ilk adam yüzünden iki kurşunla vurulmuştu.
O primeiro homem que vi na batalha de Hue fora atingido com duas balas na cara.
Hue'nin dışında bir yerlerde esir düşürülmüştü sanırım.
Ele foi capturado fora de Hue, eu acho.
Memur Danny'nin Hue Savaşı'nda havan saldırısıyla öldüğünü haberini verdi.
O oficial trouxe a notícia de que o Danny tinha morrido... durante a Batalha de Hue, por causa de um ataque de morteiro.
Şüpheliler araçla Hao Bulvarı'nın güneyine doğru hareket halindeler.
O veículo suspeito dirige-se para o sul pela avenida Hue.
Her ay binlerce yeni asker geliyor.
Há rebelião em Hué. Todos os meses estão a chegar milhares de homens.
Mirame a la cara, hue!
Tenho de sair daqui!
Hey Hue!
Hue!
Hey, Hue.
Olá, Hue.