Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ H ] / Hung

Hung перевод на португальский

348 параллельный перевод
Bütün gün neredeydin?
Onde estiveste o dia todo? Aposto... foste à escola Hung Kiu causar problemas.
Ben, Wan Hung-chieh. ... Pak Sing Dövüş Sanatları Okulu'ndan.
Sou Wan Hung-chieh... da Escola de Artes Marciais Pak Sing.
Yen Chu-hung'tan bahsedeceğiz.
Falaremos mais depois, Yen Chu-hung.
Sen Hung Yulan'la diğerlerini Beyaz Bulut Tepe'sine götür.
Leve Hong Yulan... ao White Cloud Peak
HUNG-TAI OKULU
ESCOLA HUNG-TAI
Baba, Hung-tai Okuluna bakalım.
Pai, acho que vou estudar na outra escola... Vamos embora.
- Hung-tai Okulundan.
- Ele, é da escola Hung-tai.
Hung-tai Okulu mu?
Escola Hung-tai?
Burası Hung-tai Okulunun arka kapısı.
Aqui é a porta das traseiras da escola Hung-tai School.
Öğrencilerinin yarışmaya girmesinin özel tarafı ne ki? Buna karşın, Bay Hung, yarışmada hakem olacak.
Isso não quer deizer nada os estudantes dele podem entrar, mas o nosso mestre foi convidado para ser o Chefe dos Juizes.
Hung-wei Okuluna katılalım.
Vamos juntar-nos a escola Hung-wei!
Usta Hung...
Mestre Hung...
Usta Hung!
Mestre Hung!
Hung, neden sınıfını öğrencilerine vermiyorsun?
Mestre Hung, então sempre voltou isso é bom!
Eğer yapacak birşeyin yoksa yardımcım olabilirsin!
Mestre Hung já que não tem estudantes, porque não trabalha como meu assistente.
Usta Hung.Kimse öğrencilerini buraya gelmeye zorlamadı.
Mestre Hung, não há necessidade disso. Eu não forcei ninguem eles é que vieram.
Usta Hung, neden olduğum bu tartışmayı ben sonuçlandıracağım.
Mestre Hung, fui eu que causei isto por isso respondo por isso.
İyi işti, Chien-fu! Haydi tekrar Hung-tai'ye dönelim.
Chien-fu é demais, vamos voltar para a escola dele!
Hung nerde?
Onde está o Hung?
Hung, dışarıya gitme
Hung, não se vá embora!
Hung
Hung!
Kardeşim, Hung Gerçekten akıllı birine benziyor
Irmão, o Hung parece muito esperto.
Ona gerçek bir ders verceğim Hung, benimle gel
Vou dar-lhe uma boa lição. Hung, venha aqui!
Oğlun Huang Fei Hung
É o seu filho Wong Fei-Hung.
Üstad Li, Hung'a izin vermeye ne dersiniz Üstad'ın 10 vuruşuna ne kadar direniş gösterebilecek?
Mestre Li, sobre o Hung ele suportará 10 golpes sem resistir?
Hung...
Hung...
Hung, şu cevizleri kırmamama yardım et
Hung, ajude-me a partir as nozes.
Hung, hiç okula gittin mi?
Hung, já andaste na escola?
Şimdi gerçekte Hung's Yumruğunu hakettin
Você merece realmente o nome de Fundador do Punho Wong.
Fred Hung?
O Fred Hung?
Sammo Hung, Yuen Biao and Wu Han
Sammo Hung, Yuen Biao and Wu Han
Sammo Hung
Sammo Hung
Öyleyse Hung Fat'i aramamız gerekecek.
Temos de ir falar ao Hung Fat.
Ve değersiz hizmetkarlarınız içinde Hung Fat, en çaresiz olandır.
De todos os vossos indignos servos Hung Fat é o mais pobre.
( Anladım! ) Oyuncular : Gwok Zen-fung, Wong Gwok-leung, Wong Gwai-hung falan..
Gwok Zen-fung, Wong Chi-leung, Wong Gwok-leung, Wong Gwai-hung
Şuraya bir baksana, Wong Fei-Hung gitgide daha fazla gemi limanlarımıza demir atar oldu.
Olha para ali, Huang Feihong. Há cada vez mais navios estrangeiros a atracar nos nossos portos.
Wong Fei-Hung, Düşmanlar adaletsiz antlaşmalar hazırladılar bizim için.
Huang Feihong, este leque contém os tratados que fomos obrigados a assinar.
Fei-Hung, Bak bana ne verdiler?
Feihong, sabes quem trouxe comigo?
- Fei-Hung!
- Feihong!
Hoşgeldin. Fei-Hung, kuşla bir fotoğraf çekilmeye ne dersin?
Feihong, vamos tirar uma fotografia com o pássaro.
- Fei-Hung, fotoğraf çekmek çok basit bir iş.
- É fácil tirar fotografias.
Bu benim Ustam, Wong Fei-Hung.
Este é o meu mestre, Huang Feihong.
Wong Fei-Hung, bu İngiliz kuvvetlerinden General Wickens ve Sino Pasifik şirketinden Bay Jackson. Herhangi bir suçlamada bulunmayacaklar.
Huang Feihong, o Wilkins das Forças Armadas Britânicas e o Sr. Jackson da Aliança China-Pacífico aceitaram não apresentar queixa.
Patron, bu Wong Fei-Hung'a benziyor. Efendi Wong Fei-Hung.
Aquele parece ser o Huang Feihong.
Fei-Hung, sen ve ben aynı ismi taşıyoruz ama, aynı kandan gelmiyoruz.
Feihong, somos parentes por afinidade e não de sangue. Fomos criados juntos, não me chames Prima Yee.
Hung of Shaho bile salıverilmiş.
Até soltaram o Hung de Shaho.
Wong Fei-Hung, kung-fu okulları aç, üçlü gruplar oluştur ve onlar yasadışı işlere bulaşsınlar.
Mestre Huang, abre escolas de Kung fu, funda tríades, divide a cidade e gere negócios ilegais.
Fei-Hung'dan şikayetçi olmalısın.
Deve ter uma queixa contra Feihong.
Wan Hung-chieh'i, Sung'u öldürmeye göndermiştim.
Enviei Wan Hung-chieh para matar Sung.
Hung amca!
Tio Hung.
Fei-Hung!
Feihong!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]