Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ H ] / Hunting

Hunting перевод на португальский

31 параллельный перевод
Daha bir kaç hafta önce senin hakkında bir makale okudum. Bu makale Hunting ve Sportsman's Annual'da yayınlanmış.
Li um artigo sobre você há umas semanas no Anuário de Caça Desportiva.
HUNTING CAP MOTELİ PORNO FİLM BULUNUR
POUSADA HUNTING CAP FILMES ERÓTICOS
Motelin adı Hunting Cap.
Num sítio chamado Pousada Hunting Cap.
Aynı mağazadan alınma galiba "Hunting World."
Ambos fazemos compras no Hunting World.
Nasılsın?
Will Hunting.
- Adım Will Hunting.
Chamo-me Will Hunting.
Yani büyük bir mirasa kondum Hunting.
Estou bem dentro do "Riquezas Herdadas".
"It's all good ( hepsi çok iyi ) ya da" Good Will Hunting, "
E eu ouvi dizer, "tudo bom" que é... como en Good Will Hunting :
bu da " I'm hunting niggas! ( zencileri avlıyorum ) anlamına gelir.
"Vou caçar pretos".
Good WiII Hunting. Bunun üzerine ikimizin isimlerini koyabilir miyiz?
- Podemos dizer que é dos dois?
Sanırım bu cümle sadece "Good Will Hunting" te işe yarıyor
Lamento mas essa frase só funciona no "Bom rebelde".
Sadece burada olmaması gereken birisi varsa diye. Birazcık * Good Will Hunting durumu.
Só para o caso de aqui estar alguém que não devesse estar, como em "O Bom Rebelde".
Buna "cool hunting" diyorlar.
Chamam-lhe "caçada fixe".
Without a hunting platform, he'll struggle to survive.
Sem uma plataforma de caça, ele luta para sobreviver.
Bunu tamamen Can Dostum ( Good Will Hunting ) dan çaldın.
Foste roubar isso tudo ao "O Bom Rebelde".
Bence "Good Will Hunting" çok iyiydi.
- O que foi? Eu achei que o "Good Will Hunting" foi muito bom.
- Bu "Can Dostum" filmi mi?
- Isso não é do Good Will Hunting?
"Can Dostum" filminin konusuna çok benziyor.
Parece imenso o enredo do Good Will Hunting.
Evet?
- TJ? - O "Good Will Hunting" tem de fazer parte. - Sim?
Bay Hunting de öyle dedi
Não foi isso que o Sr. Huntingdon viu. Huntingdon. Esse inútil, canalha de merda!
Beni "Good Will Hunting" filmindeki adama benzetmeyi kes.
Pára de te armar em Génio Indomável.
"Büyük gökyüzü avı" anlamına geliyor.
Big Sky Hunting ( caça no grande céu ).
"Can Dostum" canınızdan kıymetli olacak.
O Will Hunting está muito melhor.
"Good Will Hunting" filmi gibi ama ters yönde.
Isso é "Génio Indomável", mas ao contrário.
Bir dakika, bu Good Will Hunting'den.
Espere... Isso é uma fala do filme "O Bom Rebelde".
Ama senin sakinleşme aracın bu "Good Will Hunting" şeysiyse hiç fark etmez.
Mas se é com essa nerdice que relaxas... O que quer que funcione...
Will Hunting, iğrenç bir şey bu.
Will Hunting, isto é nojento.
Kimse edebi eleştirilerinizle ilgilenmiyor Bay Hunting- - Beyler.
Ninguém está interessado nas suas críticas literárias, Senhor Hunting...
Body of Proof 2x02 Av Partisi.
Temporada 2, Episódio 2 : "Hunting Party"
Çeviri : mjöllnir twitter : 26mjollnir
Season 04 - Episode 09 Marriage and Hunting
... ve Good Will Hunting'deki adama indirgendi. Yani...
E eu disse à Sra. Powell que nunca usaria álgebra na vida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]