Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ H ] / Hurricane

Hurricane перевод на португальский

46 параллельный перевод
Büyük bir olasılıkla Hurricane'nin benzini bitti.
Deve ser um Hurricane que ficou com certeza sem gasosa.
Yanan bir Hurricane ile yaptığım çılgınlıktan beri onu hiç görmedim.
Não o vejo desde a minha pequena fuga... com o Hurricane ardente.
General Dowding'in kuvvetleri, 100 adet yeni Spitfire ve Hurricane uçağıyla ikmal edildi.
Cem Spitfires e Hurricanes por semana enchiam as forças de Dowding.
Ancak bu defa Spitfire ve Hurricane uçakları onları bekliyordu.
Mas desta vez, os Spitfires e os Hurricanes esperavam-nos.
1944 ilkbaharının sonunda, Alman gündüz avcıları kaybederken Spitfire ve Hurricane'ler kazanıyordu.
No final da Primavera de 1944, o caça alemão tinha perdido espaço para o Spitfire e o Hurricane.
"Hurricane" de "Powermad" oynamak!
Os "Powermad" tocam no "Hurricane"!
Üç 109 öldürdüm ve altımdan bir Spitfire ve bir Hurricane geçti.
Eu abati três 109 e eles me abateram de um spitfire e um hurricane.
Alabamian'lar vızıldayan jetlerinden renkli dumanlar mı çıkaracak "Sizi kasırga gibi sallayacağız" dercesine?
Pessoal do Alabama de cabelo à escovinha, a deitar fumo colorido dos jactos super rápidos, ao som de "Rock You Like a Hurricane"?
Çikolata Hurricane!
Um "Hurricane"!
Sundurma salıncağını Hurricane Gloria kırmadı!
Não foi o Furacão Gloria quem partiu o baloiço.
Hurricane Grace ( Bermuda )
Furacão Grace ( Bermudas )
WC-130, Hurricane Hunter
WC-130, Observador de Furacões
Hurricane Grace, Atlas Okyanusu'nun sahilinin kuzeyine doğru açılıyor.
O Furacão Grace desloca-se para Norte, no Atlântico.
Ya Hurricane Grace ona çarparsa?
E se o Furacão Grace a apanha de frente?
Bunun üzerine bir de Sable Adası'nındakini düşün. Kanada'dan gelen soğuk havadan ve Hurricane Grace'den yararlanacak.
Entra em cena a tempestade na zona de Sable Island, que irá alimentar-se da frente fria do Canadá e do Furacão Grace.
"Hurricane 2 – 1" den Hurricane merkeze.
Hurricane 2-1 para controlo Hurricane...
Tekrarla, "Hurricane 2 – 1".
Entendido, Hurricane 2-1.
"Hurricane 2 – 1" den Hurricane merkeze.
Hurricane 2-1 para controlo Hurricane.
HURRICANE FLOYD NORTH CAROLINA, 1999
FURACÃO FLOYD, CAROLINA DO NORTE, 1999
Bu sırada, yetkililer Foxpoint Kasırga Bariyeri yakınlarındaki bataklıkta ünlü çeteci Büyük Şişko Pauly'nin cesedini aradılar.
Entretanto, as autoridades fizeram buscas em Foxpoint Hurricane Barrier para encontrar o que se presume ser o cadáver do mafioso Big Fat Pauly.
Fırtınalı bir günde araba kullanıyorsun, tamam mı?
Estás a conduzir sozinho no teu Hurricane, certo?
Acımasız "Hurricane" yapabilirim.
Faço um furação violento.
Sen "Hurricane" içiyor muydun?
Bebes furacões?
temizlen gel, hala içecek birşeylerimiz var Son çağrıdan önceki Hurricane Barda. Tamam, Tamam.
Fica já despachado, e vamos beber qualquer coisa no bar Hurricane antes da última rodada.
Ayrıca neden "Hurricane" şarkısını çalmadın?
Eu é que sou o maior. Também, porque não tocaste "Hurricane"?
Hurricane Zelda, ikinci düzeyde bir fırtına olarak- -
O furacão Zelda, categoria 2, segue em direção ao Havaí...
Hurricane 26.
Em que bar? - No Hurricane 26.
Hurricane 26 ta Ocean Avenue'da.
O Hurricane 26 é depois da Ocean Avenue.
Fırtına Henry, Ray Walsh'a 7 : 2'lik setle boyun eğdi.
Hurricane Henry definido para ser montado por Ray Walsh às 7 : 02...
Artık gidebilir miyim? "Hurricane Cove Marina, Kızak 237, öğlen 1."
"Marina Hurricane Cove, cais 237, 13 : 00".
Bizim okuldan bir kız Hurricane Club mu ne öyle bir yerde çalışıyor.
Conheço uma rapariga na escola que o faz, no Hurricane.
Yoksa cesaretini mi kaybediyorsun kasırga?
Estás a perder a coragem, Hurricane?
Bu yüzden bana kasırga diyorlar.
É por isso que me chamas Hurricane.
Hayır, sana kasırga diyorlar çünkü sen sıcak hava ile dolusun.
Não, chamamos-te Hurricane porque és cheio de ar quente.
Kasırga!
Hurricane!
Tıpkı bu adamlar gibi, The Sacred One, The Hurricane.
O Santo. O Furacão.
Fırtına!
Hurricane!
Hurricane mi?
Hurricanes?
Bir sonraki Hurricane olacağım gerçi Bob Dylan hakkımda şarkı yazsa güzel olurdu.
Serei o próximo "Furacão", que seria fixe se o Bob Dylan - escrevesse uma música sobre mim.
Hayır, Hurricane Sandy'yi eşcinsel evlilikle suçladığı için basmış ona tekmeyi.
Deixou-a por ter culpado o furacão Sandy pelo casamento gay.
- Çoğunlukla Hurricane efendim.
Spitfires? - Na maioria, Hurricanes.
Hurricane Carter, ünlü bir boksördü... ve hemen orada yaşıyordu, Paterson'da, bebeğim.
Bom... "Hurricane" Carter era um boxeador famoso que vivia bem ali. Em Paterson, mano.
Bir hurricane kokteyli ısmarlarım.
Vou pedir um cocktail para ti.
Hurricane Sarah.
Furacão Sarah.
Duyduk, duymadık demeyin!
Nós temos Monte "The Hurricane" Harris.
Fransergio Lvnt.gns
- Hurricane Gil -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]