Independent перевод на португальский
33 параллельный перевод
Savunma Hattında Çarpışma Yeniden Başladı
Irish Independent Batalha recomeça na Linha da Frente
- Evet öyle. "The Independent" gazetesini okudun mu?
Vocês têm lido o "O Independente"?
lndependent'la röportaj yapıp fotoğraf çektiriyor.
Foi dar uma entrevista para o jornal "Independent".
Ve sürpriz olmayan bir şekilde, Independent gazetesinin sayfalarına giden yolu bulmuşlar.
Mas, alto lá, menos surpreendente é terem chegado às páginas do jornal The Independent.
Independent gazetesi "Bir Başbakanın Düşüşü" konusuna ilgili.
O The Independent está interessado em "Queda de um Primeiro-Ministro".
Sunday Independent'da muhabirim.
Sou jornalista no "Sunday Independent".
Sunday Independent'da yazıyorum.
Escrevo para o Sunday Independent.
Sunday Independent'dan Azize Veronica.
Santa Veronica do "Sunday Independent".
Adım Veronica Guerin. Sunday Independent'tan geliyorum.
Veronica Guerin, do "Sunday Independent".
Cape Independent 2.80'e.
O "The Cape lndependent" por 2,80!
- Bazı insanlar Independence Catering ile Independent Catering birbirine karıştırabilir.
Algumas pessoas podiam confundir a Independence Catering Company... com a Independent Catering Company.
Çok kendi kimliğini alışkın değilim, biliyorsun, ve süper bağımsız olmak, ve şimdi sadece olmayan bir "ben" bir "biz" ve ben bir bu konuda kafayı tür, ve ben ona dışarı alıyorum ve ben bunu yapamam.
I'm so used to having my own identity, you know, and being super independent, and now it's not just a "me," it's a "we," and I'm kind of freaking out on that, and I'm taking it out on him and I can't do that.
Huzurlarınızda Tranya Independent Comics'son harikası...
Apresento-vos a última edição limitada da Tranya Independent Comics.
The Independent'te çıkan şu makaleyi gördünüz mü?
Já viram este artigo do "The Independent"?
First Boston Independent'ta çalışıyoruz.
Trabalhamos no First Boston Independent.
Hayır, First Independent Boston.
Não, é o First Independent Boston. É onde o Kerrigan trabalha.
Çalışmaya başlamadan önce şunu sorayım ; Buralarda "Independent Tiyatrosu" varmış, tam olarak yeri nerde biliyormusun?
Antes de começarmos com o vocabulário, sabes onde é o Teatro Independente?
Önce Marks'la ilgili bir röportajınız var. Workers Independent News Service'ten biriyle telefon görüşmesi var. O da Marks dosyasıyla ilgili.
Muito bem, tens a entrevista do "Post" com Marks, depois uma videoconferência, ainda sobre o caso Marks, que podemos fazer do carro.
Artık Independent'da yazıyor.
Agora está no "The Independent".
Independent gazetesi için.
É para o "The Independent".
* Kendi şişesini satın alan bütün bağımsız kadınlara *
And to my independent mamas who can buy their own bottles
Independent Spirit Ödülü'nün kokusunu şimdiden alabiliyorum.
Cheira-me... Cheira-me a um Independent Spirit Award.
Checker, City, Independent, United ve Yellow taksi şirketi.
Checker, City, Independent, United, e a empresa dos Táxis Amarelos.
Gerçek korkuyu görürsün ozaman, bilirsin, o meşhur görüntü ilk sezondan ineğin ikiye ayrılışı.
Sim, sou a nova editora do'The Independent'. Mas se estiver a ter problemas com a entrega, a senhora pode... - Actualizo-me online, querida, como toda a gente.
Demokrat'ın yeni editörü benim, evet.
Sou a nova editora do The Independent. Sim.
Ben Independent gazetesinden Julia Shumway.
Fala a Julia Shumway do Independent.
Belki The Independent, ailesinin neden 1988'de Chester's Mill'e geldiğine dair bir yazı yayınlamıştır.
Talvez o Independent tenha publicado algum artigo sobre a vinda da família dela para Chester's Mill em 1988.
Bu Independent'ın kaderini değiştirip sana bir kariyer yaratabilir.
Pode mudar o rumo do The Independent e ser o arranque da tua carreira.
l have reports from two independent audio labs... that Bay Garrett himself has used to verify evidence... in other trials. They both conclude that the voice on the tape... was recorded over the phone, with no tampering.
Ambos concluíram que a voz na fita foi gravada no telefone... sem qualquer manipulação.
Birkaç yıl önce Independent Catering diye bir şirket vardı.
- De qualquer maneira...
Çok ünlüydüler.
Sabes, há uns anos... havia uma empresa chamada Independent Catering.
The Independent'in yeni editörüyüm. Evet.
Não, não sabes.