Ines перевод на португальский
72 параллельный перевод
Faşist üniformasını giyip Mussolini'nin tüm retoriklerini bilen Madam Inès ile beraber etrafta dolaşırdı.
Passeava com Zig-Zag, com seu uniforme fascista, e com a senhora Ines, que sabia de cor todos os discursos de Mussolini.
Mezzo valegnani ve hoş ines ruffo salitin.
A "mezzo" Valegnani e a simpatiquissima Ines Ruffo Salitin.
Ines, haydi duruşuna dön!
Ines, vamos, acorda. Pega nas tuas coisas!
Ya ines, ines nerede?
E a Ines, onde está a Ines?
Hala bilinçsiz mi?
Está ainda inconsciente, a Ines?
Ama ines muroyives...
Si... de... togos... eu... mas.
Ines geldi.
Chegou a Inês.
Ines ile oynamayı severdi.
Ela adorava brincar com a Inês.
Her şey çok zordu bir ev bulmak Ines'e bakmak onu Pablo'ya götürüp, görüştürmek...
Foi tudo tão duro encontrar um apartamento cuidar da Inês levá-la ao Pablo e ter de o ver...
Sam deliye döndü.
Sam era... Ines?
Dekan Vernon, size ailemi tanıştırmak istiyorum, Leo ve lnes.
Director Vernon, estes são os meus pais, Leo e Ines.
Ines de Bravante'ye sorun.
Perguntes a Inês de Bravante.
Ines'e sorabiliriz.
Podemos perguntar à Inés.
Ines ile güzel konuşma dersi almak istemez misin?
Não queres ter aulas de elocução com a Inês?
Ines bir konuşma terapisti değil, o bir kaçık.
A Inês não é uma terapeuta de fala, ela é doida.
- Afedersin, Ines.
- Desculpe, Inês!
Ines için.
"Para a Inés."
- Al sana, Ines.
- Aqui está.
Çok haklısın Ines, bazı şeyleri görmemi sağladığın için teşekkürler.
- Você tem razão. E obrigada por me fazer vêr as coisas...
- Ines size en içten selamlarını gönderdi.
E Inês manda um abraço especial.
Çok iyi Ines.
Que lindo, Inês.
Ines.
Sou Ines. Muito prazer.
"muroyives ines" de ne demek?
Mas que quer dizer "uoy evol I"?
Ama kaç kız muroyives ines denildiğini duyabilir ki?
Quantas têm oportunidade de ouvir "uoy evol I"?
13 yaşıma geldiğimde, Milwaukee'ye Ines Teyzemin yanına taşındık,...
Quando tinha 13 anos, fui viver para o Milwaukee, com a minha tia Inês.
Ama ben Ines'i tercih ediyorum.
Mas prefiro Inês.
Ines!
Ines!
Ines Vidal, küçükler koğuşu.
Para Inés Vidal, no pavilhão de menores.
Memnun oldum, Ines.
Prazer em conhecê-la, Inês.
Zamanla geçer Ines.
- Vai demorar, Inês. - Leva tempo.
Ayrıca Ines, senin görüştüğün şu gülünç dansçı / profesyonel çamur güreşçisi kadının adı değil mi?
A Inês não é a dançarina burlesca, que luta na lama, com quem saías?
Yap işini Ines.
Hora do espectáculo Inês.
Ines, sen misin?
És tu, Inês?
Ines!
Inês!
Sürekli dua dua... Tıpkı Inés gibi.
Igual á Ines...
- İnes.
Inès.
- Söyleyin sevgili İnes, yolda gelirken sol tarafta gördüğüm, bir bahçıvan kulübesi, öyle değil mi?
Diga-me, querida Inès... É um abrigo de jardineiro que eu vi quando entrei?
İnes, biz evde yokken eve yabancıları sokmayın.
Inès, quando nós não estamos, tenha cuidado com os estranhos.
İnes! Servis yapabilirsiniz.
Pode servir agora, Inès.
- İnes, kapıya bakın lütfen.
Inès, vá abrir.
- Merhaba İnes, nişanlınızla nasıl gidiyor?
Então, Inès, como vão as coisas com o seu noivo.
İnes de Bravante.
Inês de Bravante.
Brigitte, Inés.
Brigitte, Inês.
Neden gülüyorsunuz Donna İnes?
- O que a fazes rir, Sra. Inês?
İnes, buraya gel.
Inês, venha aqui.
Belki bu beyler, atanız Diego Pacheco'nun... İnes de Castro'nun katili olduğunu bilmiyordur.
Talvez esses cavalheiros não saibam que teu antepassado Diego Lopez Pacheco foi um dos assassinos da Dona Inês de Castro,
- Merhaba Inés!
Olá, Inês!
- Ines.
- Inés.
- Ines.
Inês, posso pegar um táxi até o hospital...
Bu da İnes.
Inês.
Merhaba, İnes. Yaşama tutun, olmaz mı?
Inês, fique calmo, certo?