Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ I ] / Irving

Irving перевод на португальский

641 параллельный перевод
Irving Weisman bizimle yemek yiyor.
Irving Weisman almoça connosco.
Çok özür dilerim, Irving.
Peço desculpa, Irving.
Bay Irving Weisman.
Irving Weisman.
Irving, sen ve senin "sessiz kalalım komitelerin" hiçbir yere varamaz.
Tu e os teus comités'vamos-mas-é-estar - calados'não chegaram a lado nenhum.
Adınız Saul Green yada Irving olsaydı, bütün bu sıkıntıya girmenize gerek kalmazdı.
Se o seu nome fosse Saul Green ou Irving, nem precisava de ter esta maçada.
Bu tutuklama emri sizi, 6 Mayıs 1946 tarihinde Richard Patrick Paradine'e zehirli madde vermek veya verilmesine neden olarak onu öldürmekle suçluyor.
A ordem acusa-a de, na noite de 6 de Maio de 1946 ter administrado ou mandado administrar uma substância venenosa a um Richard Patrick Irving Paradine, que o assassinou.
Madelena Paradine, suçlamanız şudur : 6 Mayıs 1946 tarihinde isteyerek Richard Patrick Irving Paradine'i öldürdünüz.
MaddaIena Paradine, a acusação diz que a senhora, a 6 de Maio de 1946, matou deliberadamente Richard Patrick Irving Paradine.
Madelena Ana Paradine. Richard Patrik Irving Paradine'i öldürmekle suçlanıyorsunuz. 6 Mayıs tarihinde.
MaddaIena Anna Paradine, é acusada do assassinato de Richard Patrick Irving Paradine, em 6 de Maio último.
Richard Paradine'in dul eşi misiniz?
É a viúva de Richard Patrick Irving Paradine?
Teşekkürler, Irving.
Obrigado, Irving.
Irving! Neden cevap vermiyorsun?
Por que não atendes o telefone?
- Irving!
- Irving!
Evet. Yakın arkadaşlarımdan Irving Radovich.
É um grande amigo meu, Irving Radovich.
- Şey, sanırım gitmem lazım.
- Acho que vou andando. - Não, não faças isso, Irving.
Çok özür dilerim, Irving.
Lamento imenso, Irving.
- Üzgünüm.
- Desculpa, Irving.
- Evet, Irving, rahatla biraz.
- Olha a tua bebida, Irving. Tem calma.
- Bu benden olsun, Irving.
- Esta pago eu, Irving. - Sim, podes pagar.
Sen ne dersin, Irving, hazır mısın?
Estás pronto? - Sim.
- Enfes bir hanım, Irving.
Ela é uma boa rapariga, Irving.
Para da enfes.
Cinco mil, Irving.
- Sanırım Irving'in gitmesi gerek.
- O Irving tem de se ir embora.
Sanırım, buradan gitsek iyi olur.
É melhor irmos buscar o carro do Irving e sair daqui.
- Irving. Merhaba, Bay Hennessy.
Chegou na altura certa, Sr. Hennessy.
Irving!
Espere até ver...
- Bekle... - Irving!
- Espere até...
Yine başladın işte, Irving.
- Lá estás tu outra vez, Irving!
Irving'in hatunları.
- Para duas damas do Irving.
Irving... Bunu sana nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum ama...
Irving, não sei como dizer-te isto, mas...
Irving Radovich, CR Photo Service.
Irving Radovich, do "CR Photo Service".
- Irving.
É Irving.
- Gayet tabi.
- Irving, claro!
Adım Randall, Irving Randall.
Meu nome é Randall, Irving Randall.
Marş marş dışarı, Irving.
Leva-as daqui, Irving.
Ve, Irving, patrona söyle gece boyunca alışverişteyim.
E, Irving, diga à gerência que não comprarei mais esta noite!
Ruhani Müzik, Irving O'Reilly.
Música Fantasmagórica de Irving O'Reilly.
- Irving O'Reilly'nin iznini aldık.
- Temos a do Irving O'Reilly.
- Irving.
- Irving.
Harika.
É bestial, Irving.
Hemen dönerim, Irving, bebeğim.
Eu volto já, Irving, querida.
Irving, tatlım, nerelerdeydin?
Irving! Querida, Irving, por onde andaste?
Irving'i hatırladın, değil mi?
Lembras-te da Irving? - Este é o José.
Henry Irving'i de tanıyordu.
Ele também conheceu o Henry Irving.
Yapımcı : Irving C. Saltzberg, Junior. Bir Irving C. Saltzberg Production, Ltd.
Produzido por Irving C. Saltzberg, Júnior numa Produção de Irving C. Saltzberg, Lda.
Ah, Tanner, bu sırada bunu gündeme getirmek istemezdim, fakat bir şey beni rahatsız ediyor. Benim Sir Henry Irving'im, hatırlarsın?
Não queria estar a falar disto, mas há algo que me incomoda.
Irving mi, efendim?
- Lembra-se do livro do Irving?
Geçen gün, terasta, onu Sir Roger'a gösteriyordum... Irving'in kendi Macbeth kopyasını.
Eu mostrei a Sir Roger uma cópia de "MacBeth" de Sir Irving.
Fakat, ah, o eski kitapta her sayfada Irving'in yorumları vardı.
Mas esse livro tinha as anotações de Irving em todas as páginas.
Sir Henry Irving'in kendi Macbeth kopyası. Her sayfaya kendi notlarını çiziktirmiş. Gerçekten mi?
Uma cópia de "MacBeth" de Sir Irving com anotações em todas as páginas.
- Hadi gidelim.
- E tu, Irving?
Evet.
- Irving?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]