Iyi şanslar evlat перевод на португальский
81 параллельный перевод
- Peki iyi şanslar evlat.
- Pronto, boa sorte, miúdo.
- Gelecek sefere iyi şanslar evlat. - Evet dostum.
Mais sorte para a próxima.
- İyi şanslar, evlat.
- Boa sorte, rapaz
İyi şanslar evlat.
Boa sorte, meu rapaz.
İyi şanslar evlat!
- Continue a escalar! Boa sorte!
İyi şanslar, evlat!
Boa sorte.
- İyi şanslar evlat!
- Boa sorte, rapaz!
- İyi şanslar evlat.
- Boa sorte.
- İyi şanslar, evlat.
- Boa sorte, rapaz.
İyi şanslar, evlat.
Boa sorte, filho.
İyi şanslar evlat.
Boa sorte.
- İyi şanslar, evlat.
- Boa sorte, filho.
İyi şanslar evlat.
Boa sorte, meu filho.
- İyi şanslar evlat!
Estamos prontos.
İyi şanslar evlat.
Boa sorte, filho.
İyi şanslar evlat.
Boa sorte, rapaz.
İyi şanslar evlat.
- É. Boa sorte, rapaz.
İyi şanslar, evlat.
Boa sorte, rapaz.
- İyi şanslar evlat. Seni çok özleyeceğiz.
Boa sorte, filho.
İyi şanslar evlat.
Boa sorte, miúdo.
İyi şanslar, evlat.
Boa sorte, puto!
savaşta iyi şanslar, evlat.
Boa sorte para a batalha, rapaz.
İyi şanslar, evlat.
- Não olhem para mim.
İyi şanslar, evlat.
Boa sorte, rapaz!
İyi şanslar evlat.
Boa sorte para você, garota.
İyi şanslar, evlat.
Boa sorte filho.
İyi şanslar, evlat.
Boa sorte, miúdo.
- İyi şanslar evlat.
- Boa sorte, filho.
İyi şanslar, evlat.
Boa sorte, meu filho!
- İyi şanslar evlat! - Teşekkür ederim!
- Boa sorte, garoto!
İyi şanslar evlat, ve unutma, kanatarak indir.
Boa sorte, filho, e não te esqueças, de o fazer sangrar.
İyi şanslar, evlat.
Boa sorte, meu rapaz.
- İyi şanslar evlat.
- Boa sorte filho.
Sonra görüşürüz. - İyi şanslar, evlat.
Vai-te a eles, Quico!
İyi şanslar dilemek istemiştik, evlat.
Só quero dizer boa sorte, filho.
Yapacağım tek bir şey kaldı. İyi şanslar, evlat.
Agora mesmo,... tenho uma última coisa a fazer.
İyi şanslar, evlat.
- Boa sorte, miúdo.
- İyi şanslar evlat.
- Boa sorte, homem.
İyi şanslar evlat.
Boa sorte, puto.
İyi şanslar evlat.
Boa sorte para si, filho.
- Bunu istemiyorum. - İyi şanslar evlat.
- Boa sorte, garoto.
İyi şanslar, evlat.
- Boa sorte lá em cima, filho.
Bir dahakine iyi şanslar, evlat.
Mais sorte para a próxima, miúdo.
Sana iyi şanslar, evlat.
Boa sorte, filho.
İyi şanslar evlat.
Boa sorte, pequeno.
- Joe, iyi şanslar, evlat.
- Joe. Boa sorte, filho.
- İyi şanslar evlat.
Então...
- İyi şanslar evlat.
Então... Boa Sorte, filho.
Stormtrooper üssünü bulur bulmaz size bildiririm. İyi şanslar evlat.
Boa sorte, rapaz.
İyi şanslar, evlat.
Boa sorte, Miudo.
İyi şanslar evlat.
Toca a arrasar, miuda.
iyi şanslar 1942
iyi sanslar 16
iyi şanslar dostum 17
evlat 4218
evlât 105
evlatlarım 48
iyi seyirler 39
iyi sabahlar 116
iyi seneler 19
iyi soru 41
iyi sanslar 16
iyi şanslar dostum 17
evlat 4218
evlât 105
evlatlarım 48
iyi seyirler 39
iyi sabahlar 116
iyi seneler 19
iyi soru 41