Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ I ] / Işe koyulalım

Işe koyulalım перевод на португальский

718 параллельный перевод
Evet doktor... işe koyulalım.
Agora, Doutor... Vamos começar a trabalhar.
Haydi, işe koyulalım.
Vamos começar.
Bir şey söyleyeceksen söyle aksi takdirde işe koyulalım.
Se tens algo a dizer, diz. Caso contrario, vamos ao trabalho.
- Hadi, işe koyulalım.
- Vá lá, vamos a isto.
Pekala millet, işe koyulalım.
De acordo, comecemos o ensaio sem mais demora.
Haydi, işe koyulalım.
Vamos lá, vamos a afastar.
- Şimdi işe koyulalım. - Evet efendim.
- E, agora, vamos ao trabalho.
- Hadi işe koyulalım. Gelin.
É melhor começarmos.
Şimdi işe koyulalım.
Agora, continuemos com o trabalho.
Pekala, o zaman işe koyulalım.
- Bem, mãos à obra.
- O zaman işe koyulalım.
- Está bem, ajuda.
- iyi, işe koyulalım.
Perfeito, mãos à obra!
Hadi işe koyulalım.
Vamos andando.
Pekala işe koyulalım.
Vamos ao trabalho.
Pekala, işe koyulalım.
Muito bem, vamos lá a trabalhar.
Pekala Bay Cholo, işe koyulalım.
Bom, Sr. Cholo, vamos andando.
Hadi işe koyulalım.
Vamos embora.
Tamam, Mavi Filo, işe koyulalım.
Aqui vamos nós... Esquadra Azul, ao trabalho.
Hadi işe koyulalım.
Vejam só o que vou fazer.
- Pekâlâ, işe koyulalım.
- Muito bem, vamos trabalhar.
- Ve işe koyulalım!
- Segui o teu conselho.
Beyler, işe koyulalım.
Cavalheiros, vamos ao trabalho.
O halde işe koyulalım.
Vamos começar.
İşe koyulalım.
Vamos.
İşe koyulalım, tamam mı?
É melhor começar, certo?
İşe koyulalım.
Vamos aos negócios.
İşe koyulalım.
Vamos ao trabalho.
İşe koyulalım. Haydi.
Toca a mexer, vamos a isso.
Hadi işe koyulalım.
Vamos trabalhar.
İşe koyulalım.
- Ao trabalho.
- İşe koyulalım.
- Vamos ao negócio.
- İşe koyulalım!
- Vamos a isso!
- İşe koyulalım.
- Vamos trabalhar.
İşe koyulalım.
Ao trabalho.
İşe koyulalım.
Mãos à obra.
- İşe koyulalım.
- Vamos lá a despachar.
İşe koyulalım o zaman.
Vamos concentrar-nos nisto.
Beyler, hepsi bu kadar. İşe koyulalım.
Senhores, têm as vossas instruções.
- İşe koyulalım.
- É melhor pormos mãos à obra.
Tamam, işe koyulalım o zaman.
Mãos à obra.
İşe koyulalım.
Vamos andando.
- İşe koyulalım.
- Continuemos.
İşe koyulalım.
Vamos começar.
İşe koyulalım.
Mãos à obra!
İşe koyulalım hemen.
Vamos a isto, bacanos.
İşe koyulalım.
Temos que nos pôr a andar.
İşe koyulalım.
Vamos trabalhar.
İşe koyulalım!
Vamos esmagá-Ios!
İşe koyulalım.
A mexer.
İşe koyulalım.
Vamos ficar atentos.
Hadi işe koyulalım.
Estás pronto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]