Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ J ] / Jabs

Jabs перевод на португальский

24 параллельный перевод
Soluma iki kat daha kuvvet vereceğim ve bak ne olacak.
Darei uns "jabs" de esquerda para ver o que acontece.
Vurmak zorundaydın. ŞöyIe yapacağım.
Não vou dar tantos jabs.
Vay! Şu tarafa bak, oradaki Amerikan Mobilya Mağazası reklamlarındaki Jack Jabs.
Olha ali, é Jake Jabs dos comerciais de "A Mobilha Americana"
O'Brian, birden ortaya çıkıp sola yumruk çalışıyor.
O'Brian emprega imediatamente com uns jabs de esquerda.
Ben, Mick Jabs. Zorbalıkla ilgili videoyu alan film şirketinden geldim.
Eu sou o Mick Jabs, presidente da companhia de filmes que comprou o vídeo sobre Bullying.
Burnuna iki yumruk alıyor. İplere yapışıyor.
Leva dois jabs rápidos no nariz.
Salınarak gelirsem düz yumruk atacağım. Kroşe, onu savuşturursun. - Evet.
Se entrar a matar, vou começar por utilizar algumas jabs leves, ganchos leves, limita-te a desviá-los.
Pacquiao sol yumruğuyla iki darbe atarak başladı.
Pacquiao começa com uma directa de esquerda, dispara dois jabs.
Birkaç yumruk atınca egon tavan mı yaptı?
Ligar uns quantos jabs leva o teu ego através do telhado?
- Yaşasın! İlk Jimmy Jap 2008'de Irak kralı...
O 1º Jimmy Jabs foi feito em 2008, quando o rei do Iraque...
Jimmy Jabs.
Jimmy Jabs.
Jimmy Jabs.
Jimmy Jabs!
Jimmy Jabs.
Jimmy Jabs! Jimmy Jabs!
Jimmy Jabs başlıyor.
Então, Jimmy Jabs?
Jimmy Jabs'i bu yüzden mi istedin?
Não. É por isso que queres fazer o Jimmy Jabs? Não...
Eğer Jimmy Jabs'i kazanırsam bana numarasını verirsin.
Se eu ganhar, tu dás-me o número.
Jimmy Jabs'a hoş geldiniz.
Bem-vindos ao Jimmy Jabs.
Jimmy Jabs ilk kurbanlarını aldı.
O Jimmy Jabs fez as primeiras vítimas.
Jimmy Jabs'in final oyununa ulaştığımız için Bir olalım, evet herkes... Engelli koşu parkuru.
Dêem as mãos uns aos outros pois chegamos ao evento final dos Jimmy Jabs... "A pista de obstáculos".
Yumruklarınla onun üzerine baskı kur.
Mantém-no sob pressão com os jabs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]