Jaime перевод на португальский
705 параллельный перевод
Ben Ramona, evin hizmetçisiyim.
Sou a Ramona, a criada do D. Jaime.
Don Jaime çok güzel sağar.
O D. Jaime sabe fazer muito bem.
Don Jaime öptü onu.
O D. Jaime estava a beijá-la.
Don Jaime bunu çok severdi.
O D. Jaime gostava muito de me ver pular.
Evet. Don Jaime'nin oğlu.
Jorge, o filho de D. Jaime, ao seu serviço.
İkinci James mi yoksa Üçüncü James tarafından mı yaptırılmıştı?
Foi construído por Jaime II ou Jaime III?
Gerçekte 1500 yıllıktı ve Dördüncü James idi.
É de fato de 1500 e de Jaime IV.
- Jaime Morales, Frank Serpico.
- Jamie Morales, Frank Serpico. - Serpico?
- Bay Gaines, ben Jaime Collins.
Sr. Gaines, é Jaime Collins.
Jaime, ne hoş bir sürpriz.
Jaime, que surpresa agradável.
Jaime, ihtiyacımız olabilecek malzemeler nerede?
Jaime, mostre-nos onde pensa que estará o material de que precisamos.
Sen, Jaime ve diğerleri.
Tu, o Jaime e os outros.
- Jaime.
- Jaime.
Şimdi, eğer bu iyi insanlar Jaime, Les, Dave ya da herhangi bir arkadaşları nezle olursa, parmağını keserse ya da bu kasabada bir yangın daha çıkarsa Bayan Allen'ın çektiği kundakçılık yaptığınızı gösteren fotoğraflar başsavcıya verilecek ve sonra da gazetelere dağıtılacak.
Se estas pessoas de bem, Jaime, Les, Dave, ou qualquer amigo deles se constipar, magoar um dedo, ou se houver mais algum incêndio nesta cidade, as fotos que Miss Allen tirou mostrando que cometeram o crime de incêndio premeditado serão entregues ao Procurador Público e depois distribuídas aos jornais.
Jaime. Geç oraya.
Jaime, vai para ali!
Gelip paçamı sıyırabilir misin? - Jaime, lütfen.
Podes vir levantar-me as calcas?
Git Jaime'yi getir.
Vai buscar o Jaime.
- Jaime, haydi gidelim.
Ninguém. Jaime, vamos!
Jamie'nin onunla evlendiğini bilmiyordum. Onu Hattie ile ben tanıştırmıştım.
Não sabia que Jaime era casado com ela,... quando lhe apresentei Hattie.
İsmim Jaime Escalante. Bilgisayar dersleri için geldim.
Desculpe, chamo-me Jaime Escalante, Vim leccionar Informática.
Ne zaman birlikte takılacağız?
- Jaime! Vamos dar uma volta?
Jaime artık lisede öğretmenlik yapıyor.
O Jaime agora é professor.
Sağ ol, Jaime.
Obrigado, Jaime.
Jaime, bu tatilde öğretmenlik yapmanı istemiyorum.
Jaime, não quero que trabalhes no Natal.
Biz, A.P. Kalkülüs Sınıfı olarak bu plaketi öğretmenimize vermek istiyoruz Jaime A. Escalante.
Nós, da turma de cálculo avançado... gostaríamos de oferecer esta placa ao nosso professor Jaime A. Escalante.
Jaime, bu çocuklar sana aşıklar.
Jaime, aqueles miúdos adoram-te!
Ben Jaime Escalante.
Sou Jaime Escalante.
- Jaime için endişeleniyorum.
Eu estou preocupado com a Jamie.
Ben J.Q.K. televizyonundan Jaime Blanch kayıp maden barından bildiriyorum.
Fala-lhes Jaime Blanch, para a JQK, desde o bar A Mina Perdida.
Merhaba, Jaime.
Olá, Jaime.
- Hymie.
- Jaime.
Sizin kadar zeki olan birisi bile bir şey ima ettiğimi farketmiş olmalı.
Jaime I... Até um tipo esperto como você deve reparar que há aqui um padrão.
Jaime Lynn'e merhaba de.
Cumprimenta a Jaime Lynn.
Jaime Martinez.
Jaime Martinez.
Simon Louis geri gelmekte biraz yavaş kaldı.
Jaime Ruiz é um pouco lento a apanhar a bola.
Yolunda duran tek şey ise, Babe Nardini yerine vuruş yapacak Matt Crane sonra Jesus Cabrillo ve şu anda kulübede gördüğümüz, elinde sopasını tutan ve Jaime Ruiz yerine vuruculuk yapacak olan Ken Strout.
E no seu caminho estará Matt Crane, a bater no lugar de Babe Nardini, seguido de Jesus Cabrillo. E Ken Strout está no banco com um taco na mão... e pode muito bem ser chamado a bater no lugar de Jaime Ruiz.
Sahaya genç Ken Strout çıkıyor Jaime Ruiz yerine vuruculuk yapacak.
Segue-se Ken Strout, em substituição de Jaime Ruiz.
Jaime, hey, neler oluyor?
Jaime, olá, o que se passa?
Jaime bana anlattı.
O Jaime acabou de me contar.
Güvenlik görevlisi vardı, Jaime.
O segurança, Jaime.
Dinle, Jaime, merak ediyordum da, Tacın çalındığı zaman, burada başka biri var mıydı? Hannah veya Rex gibi mesela?
Ouve, Jaime, estive a pensar, quando a tiara foi roubada, estava mais alguém cá, como por exemplo a Hannah ou o Rex, talvez?
— Jaime.
- Jaime.
Jaime.
Jaime.
Geç vakte kadar çalıştım. Bir ses duydum. Buraya geldim Jaime'yi buldum.
Estive a trabalhar até tarde, ouvi um barulho, vim cá abaixo e vi o Jaime.
Oscar Goldman, benim Jaime Sommers.
Oscar Goldman, sou eu, Jaime Sommers.
Ben Jaime Sommers'ım Biyonik Kadın.
Sou a Jaime Sommers, a mulher biônica.
Dinle, Jaime ya da Javi.
Escuta, Jaime ou Javi.
İşini iyi yapıyorsun, çok iyi yapıyorsun Jaime ya da Javi.
Fizeste muito bem Jaime ou Javi.
Jaime.
Jaime!
- Bunun için mi çağırıyorsun?
Jaime, por favor.
Konuşmak ister misin?
Jaime, queres falar sobre isso?