Jarrett перевод на португальский
124 параллельный перевод
" Jarrett çetesinin tanınmış üyesi...
" pertencem a Giovanni'Cotton'Valletti,
"Giovanni'Cotton'Valletti'ye ait."
"um conhecido membro do bando do Jarrett."
Bir yere gitmiyorsun Jarrett.
Não vai a lado algum, Jarrett.
Pekala Bayan Jarrett, şimdilik bu kadar.
Está bem, Sra. Jarrett, é tudo por agora.
Springfield Herald-News CODY JARRETT TESLİM OLDU
Springfield Herald-News COD Y JARRETT ENTREGA-SE
POLİS RAPORU - CODY JARRETT İTİRAF TEYİT EDİLDİ STOP
RELATÓRIO POLICIAL CONFISSÃO DO COD Y JARRETT CONFERE
Jarrett'ın hafif bir cezayla kurtulmasına izin mi vereceksin?
Vais deixar o Jarrett safar-se com uma pena insignificante?
Jarrett sizi faka bastırdı.
O Jarrett venceu-te.
Jarrett bir süre hapiste yatacak.
O Jarrett cumpre uma pena na penitenciária.
Jarrett'ın koğuş arkadaşı olacaksın.
Serás colega de cela do Jarrett.
Jarrett ailesinde delilik irsi.
Sabes, existe insanidade nos Jarretts.
Ömrü boyunca, ne zaman başı derde girse... Jarrett anne hep yanındaydı.
Na vida, quando se metia em sarilhos, apenas estendia a mão e lá estava a Mamã Jarrett.
Illinois Eyaleti'ne karşı Arthur Cody Jarrett.
O Estado de Illinois contra Arthur Cody Jarrett.
Arthur Cody Jarrett, kendi itirafınız üzerine... 12 ekimde Palace Oteli'ni soymaktan mahkum edildiniz.
Arthur Cody Jarrett, por sua própria admissão, foi condenado pelo roubo do Hotel Palace no dia 12 de Outubro.
Öyle planları var ki, eski Jarrett çetesinin çehresi...
Tem planos que farão o velho bando do Jarrett parecer um...
Jenkins, Jarrett, Williams, Phillips.
Jenkins, Jarrett, Williams, Phillips.
Jarrett, Arthur Cody.
Jarrett, Arthur Cody.
Yaralandın mı Jarrett?
Magoaste-te, Jarrett?
Cody Jarrett diye biri ölmüş senin niye umurunda olsun... karşılığında bir şey istemiyorsan?
Por que te importas que um tal Cody Jarrett seja morto, se não queres alguma coisa?
İşine bak Jarrett.
Mexe-te, Jarrett.
Reynolds, Allen, Jarrett, Kaminsky...
Reynolds, Allen, Jarrett, Kaminsky,
Beş paralık serserilerin Cody Jarrett'ı sürünürken görmesini istemezsin.
Não deixes que esses rufias insignificantes vejam o Cody Jarrett de joelhos.
Jarrett firar edecek, ben de yanında olacağım.
O Jarrett vai fugir daqui e eu vou com ele.
Jarrett ve Hank'in buradan çıkacağını tahmin ediyoruz.
Presumimos que o Jarrett e o Hank saem algures por aqui.
Jarrett'a özel servis.
Um especial para o Jarrett.
Jarrett hakkındaki raporumu az önce bitirdim.
Acabei o meu relatório sobre o Jarrett.
Jarrett tam bir manyak.
O Jarrett é lunático.
Kimse Cody Jarrett'a yemek yediremez.
Ninguém dá de comer ao Cody Jarrett.
Jarrett kaçmış.
O Jarrett fugiu.
Cody Jarrett'la kaçan adamların isimleri şöyle...
Damos a seguir os nomes dos homens que fugiram com o Cody Jarrett.
Peşinde olduğu şeyi öğrenene kadar Jarrett'la kalacak.
Continuará com o Jarrett até conseguir o que procura.
Federal polis yetkilileri... Jarrett ve diğer kaçak mahkumların Kaliforniya'ya gittiğini tahmin ediyor.
As agências das forças federais presumem agora... que o Jarrett e os outros reclusos que fugiram se dirigem à Califórnia.
Cody Jarrett 50-50 ortak oluyor, ha?
O Cody Jarrett divide a meias?
Jarrett, sen ve adamların kuşatıldınız, dışarı çıkın.
Jarrett, é melhor você e os seus homens entregarem-se.
Jarrett'ı dışarı çıkarabileceğini söylüyor.
Ela diz que consegue fazer o Jarrett sair.
Jarrett, hiç şansın yok.
Jarrett, não tem a menor hipótese.
Cody Jarrett konuşuyordu!
Quem falou foi o Cody Jarrett!
Cody Jarrett'ı yakaladıklarını sanıyorlar.
Eles julgam que caçaram o Cody Jarrett.
Cody Jarrett'ı yakalayamadılar, duydun mu?
Não caçaram o Cody Jarrett, ouviste?
Sen de aşağı insen iyi olur Jarrett.
É melhor descer, Jarrett.
Cody Jarrett.
O Cody Jarrett.
Şu an malımız az çünkü yarın Bay Jarrett'ın barbekü partisi var.
Os stocks estão em baixo por causa do churrasco do Sr. Jarrett amanhã.
Jarrett ve diğer domuzlar tıka basa yerken bu tarlalarda çalışan insanlar açlıktan ölecek mi?
Para o Jarrett e os outros se empanturrarem, as pessoas que se matam a trabalhar nos campos dele morrem á fome?
Jarrett bu olanlar için canımıza okuyacak.
O Jarrett vai estripar-nos pelo que aconteceu.
Bize bunu yapan adamın adı Ted Jarrett.
O homem que nos está a fazer isto é Ted Jarrett.
Neden Jarrett'a artık onun için çalışmadığınızı söylemiyorsunuz?
Porque não dizem a esse Jarrett que deixam de trabalhar para ele?
Jarrett bizi buraya yüksek ücret, kalacak ev ve çocuklar için okul vaat ederek özel otobüslerle getirdi.
O Jarrett trouxe-nos para cá naqueles autocarros especiais com todo o tipo de promessas... Bons salários, alojamento, escolas para os nossos filhos.
Jarrett bütün dükkânların bize yüksek fiyat çekmelerini sağlıyor bu yüzden elimizdeki parayla hiçbir yere gidemiyoruz.
O Jarrett manda os comerciantes locais aumentarem os preços, para o dinheiro dar para nos manter, mas não nos deixar avançar.
İşçilerin çoğunun birleşip Jarrett'ın ürünlerini toplamayı bırakmasını sağladım.
Consegui convencer a maioria dos trabalhadores a juntarem-se e recusarem apanhar as colheitas.
Bu yüzden Jarrett tüm kasabaya bize mal satmayı yasakladı.
O Jarrett fechou-nos a cidade toda.
Bay Jarrett'ın barbeküsü demek.
O churrasco do Sr. Jarrett.