Jefe перевод на португальский
264 параллельный перевод
Patronun geldi, Jesus!
Allá está tu jefe, Jesus!
Lütfen Jefe. Lütfen.
Por favor, chefe.
Ben Steve. Selam şef.
Sou Steve. ola, jefe.
Sen ise önemli birisin Jefe.
Você é um homem importante, jefe.
Görüyor musun, Jefe? Çölün ortasında da bir gül, çiçek açabiliyormuş.
Vês, Jefe, uma rosa pode florir no deserto.
Jefe!
Jefe!
Jefe, Alman daha gelmedi mi?
Jefe, já chegou o alemão?
Jefe, "icap" nedir?
Jefe, o que é uma pletora?
Bildiğim tek bir şey varsa, o da senin kadar yüksek bir zekâ ve eğitime sahip olmayan bir Jefe olduğumdur.
Eu sei que eu, Jefe, não possuo a tua educação e intelecto superiores.
Ne gibi Jefe?
Como o quê, Jefe?
Jefe, şunun adı ne?
Jefe, como é que ele se chama?
Ben, yani Jefe tarafından ve diğer çocuklarca paramızı biriktirip sana bir hediye aldık.
Em meu nome pessoal, Jefe, e do resto dos rapazes, fizemos uma colecta e comprámos-te isto.
Jefe.
Chefe.
Önden buyrun, Şef çenebaz.
Guia-me, Jefe Que-Não-Para-De-Falar.
Bu El Jefe.
Este é o chefe.
- Teşekkür ederim Jefe.
- Obrigado, jefe.
Şef Davis ana değerlendirme bürosuna.
Jefe Davis para a central eléctrica de avaliação.
Jefe, gitmesine izin veremeyiz.
Chefe, não o podemos deixar ir.
Bu kitaptan gözlerini kaldırsan iyi olur, jefe.
É melhor tirares os olhos desse livro, Chefe.
Üzülme, Jefe.
Não se preocupe, Jefe.
Sanırım El Jefe'i hemen haberdar etmeliyiz.
Acho que devemos informar o chefe o mais rapidamente possível.
- O zaman ben varım bunda.
Eu alinho, se tu alinhares, "jefe"!
Ne oldu Şef?
O que se passa, Jefe?
Dört aydır devam ediyor, Jefe.
Passa-se há meses, jefe.
Foto raflar sende kalsın, Jefe, çünkü bende yedekleri var.
Pode ficar com as fotografias porque pedi cópias.
Jefe, Ruslar burada ve teslimattan memnun değiller.
Os russos estão cá e não estão contentes com o material.
Cuando la jefe oye de esto somos muertos!
Cuando la jefe oye de esto somos muertos!
Şef konuşuyor.
Daqui é o Jefe Wilson.
Beni bir tasmada gibi sandın, değil mi?
Pensavas que me tinhas sob controlo, nao era, jefe?
- Rahatsız ettiğim için üzgünüm
- Lamento incomodá-lo, jefe.
Tom, o iyi mi? Jefe, jefe...
Chefe, chefe...
- El Jefe ile ilgili mi?
- Sobre o El Jefe?
- Sana sormadan mı patron?
Sem a sua autorização, jefe?
Jefe, Victor kayboldu.
Chefe, o Víctor desapareceu.
Jefe!
Chefe!
- Bu Jefe'ydi.
Esse era o chefe.
Teşekkürler Jefe.
Obrigado chefe.
Garza benim patronum.
Garza é mi jefe.
El jefe.
O chefe.
Oranın polis şefine.
Ao Jefe de Policía.
"K.. çını dağıtmamı istemiyorsan suratındaki o bakışı sil," dedim.
" Então, jefe. Se não queres levar um enxerto de porrada, é melhor
- İyi misin Şef?
- Está tudo bem, Jefe?
Patron kim?
Quem é El Jefe?
- Sen patron değilsin.
Você não é El Jefe.
Patronuna söyle beni arasın.
Quando você encontrar El Jefe me ligue,
- Patronla konuş.
Fale com o jefe.
Onun gelmesini bekliyor.
À espera da chegada do "El Jefe".
Patronunla ve burada dönenlerle ilgili her şeyi.
Tudo o que há a saber sobre o seu jefe e o que acontece aqui.
- El Jefe'i görmek istiyorum.
Venho para ver o Chefe.
Jefe, sen kadınları hiç anlamıyorsun.
Jefe, tu não compreendes as mulheres.
Jefe, gitmeliyiz.
Senhor, temos de ir.