Joe amca перевод на португальский
69 параллельный перевод
Yani Joe amca demek istedin.
Do tio Joe, queres tu dizer.
Orada bir kötülük var Joe amca.
Existe algo maligno.
Joe amca, inan bana o kadar sevindik ki.
. acredite em mim, estamos tão aliviados.
Yolanda çığlık atarak gelince sandık ki... Tek söyleyebileceğim, hala bizimle olduğun için mutluyuz Joe amca.
aquando a Yolanda começou a gritar, nós pensámos... bem, tudo o que posso dizer é que estou feliz que ainda estejas conosco tio Joe.
Bak Joe amca, yeni bir minik Joe yolda.
olha, está outro pequeno Joe na barriga.
- Teşekkürler Joe amca. Sen de.
- obrigada tio Joe. você também.
Kusura bakma kardeşim ama Joe amca ne kadar zengin olursa olsun aşağısına inmeyeceğimiz bir sınır var.
desculpa irmão, não me importa o quanto o tio joe vale. existem limites que não ultrapassaremos.
Üşütmüş Joe amca. Sana bulaştırmak istemedi.
ele está constipado, tio Joe.
Joe amca, galiba yeni bir doktor bulman gerekecek. Ne için?
bem, tio Joe, parece que terá de procurar um médico novo.
Kimin ihtiyacı var, değil mi Joe amca?
quem é que precisa deles, hein, tio Joe!
Joe amca.
- tio Joe?
Bunu bize Joe amca yapıyor.
é verdade. o tio Joe does manipula-nos.
Joe amca da ona göçmen işçilerin Macy's'in vitrininde birbirlerini düzebileceklerini söyledi, bunun üzerine Daniel ona verip veriştirdi.
o Joe disse que os imigrantes bem que se podiam ir lixar e o daniel virou-lhe as costas.
Kim? Joe amca.
quem?
Senin için çok özel bir şey hazırladık Joe amca.
nós temos uma coisa verdadeiramente especial para si.
Daha anlat. Asya'da neler olduğunu anlat... Bu partiyi hatırladın mı Joe amca?
conta-me mais. fala-me sobre o que se está a passar na Asia lembra-se desta festa?
- Joe amcanın özel çocuğu nerede? - Buradayım Joe amca.
- onde é que está o miúdo preferido do tio joe?
Joe amca, işte hediyemiz.
tio Joe, aqui está o nosso presente.
Mutlu yıllar Joe amca.
- tio Joe. feliz aniversário.
- Ne istiyorum biliyor musunuz? - Ne istiyorsun Joe amca?
- agora o que eu gostava?
Inka dinka dink A dinka dink Joe amca, bu... Hala babanı görüyor musun?
# lnka dinka dinka dinka dink # tio Joe, isto é... eu não...
Ben sana yardım etmeye çalıştım Joe amca ama Carl beni durdurdu! - Yalancı!
eu tentei ajuda-lo, tio Joe, mas o Carl impediu-me!
- Doğum günün kutlu olsun Joe amca!
- mentira! - Feliz aniversário, tio Joe!
Bak Joe amca, onun aleyhinde bir şey söylemek istemiyorum.
olha, eu não quero dizer nada contra ela.
Kendim annem bile beni sevememişse, ben... Ben... Ben seni seviyorum Joe amca.
bem, se nem a minha mãe foi capaz de me amar, eu... eu... eu gosto de ti, tio Joe.
Elveda efendim. Joe amca, bekle!
Adeus, sir.
Joe amca, lütfen bekle.
Tio Joe, espera! Por favor espera.
Joe amca, sana açıklamak istediğim bir şey var.
Tio Joe, há uma coisa que eu gostaria de lhe explicar.
Sen üşütüksün Joe amca. Hem de çok.
Tu tens telhas de vidro.
Ne oldu? Joe amca iflas etmiş.
o que é que aconteceu?
Bak leylek bize ne getirmiş. - Merhaba Joe amca.
Olha o que é que a cegonha nos trouxe.
Joe amca, Robin bir sürü sıkıntıya girdi.
- Não gosto. - a Robin teve uma trabalheira com isto.
İflas etmedin, değil mi Joe amca? Ben tahmin ettiğinden bile zenginim.
- Tio Joe, Tu não estás falido pois não?
Ama bize söz vermelisin Joe amca, artık sahtekarlık, oyun ve yalan yok.
obrigado. Mas promete-nos, Mais enganos não. Mais jogos não.
Eskiyim, ve Reba teyzenin evinde yaşadım ve Joe amca değilim.
E já vivi em casa da tia Reba, mas não sou o tio Joe.
Canımı sıkma şimdi Joe Amca.
- Não me chateies, Tio Joe.
- Bitirdin mi, Joe amca?
Já acabaste, Tio Joe?
Evet, biliyorum, biliyorum Joe amca.
Eu sei, eu sei, Tio Joe.
Joe amca seni iyi eğitmiş.
O "paizinho do povo" ensinou-vos bem a lição!
Joe amca?
tio Joe?
Unutma Joe amca...
Ha-cha-cha-cha-cha Remember, Uncle Joe...
Bu da kim? Danny, Joe amca.
- que é este?
Joe amca biraz yayılmış vaziyette yatıyor.
o tio joe estava estiraçado na cama.
Joe amca?
Joe?
Buradayım Joe amca.
aqui estou eu, tio Joe.
Unutma Joe amca...
Everybody wants to get into the act!
Joe amca!
tio Joe!
- Joe amca... - Sus.
- Tio Joe...
Joe amca nerede?
Douglas.
Joe amca, ne diyeceğimi bilemiyorum. Bu...
- Eu não sei o que é que hei-de dizer.
Gerçekten yeğeninim zaten Amca Joe.
Eu sou tua sobrinha, tio Joe.