Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ J ] / Jordon

Jordon перевод на португальский

45 параллельный перевод
Mükemmel erkeğin, Bill Gates kadar parası, Jimmy Smith gibi kıçı, Liam Neeson gibi omuzları, Michael Jordon gibi karizması...
O homem perfeito tem de ter o dinheiro do Bill Gates, o traseiro do Jimmy Smith, os ombros do Liam Neeson, as coxas do Michael Jordan...
İtfaiye Müdürü Jordan Warsaw ile konuşuyorduk.
Estivemos a falar com o Inspector de Incêndios, Jordon Warsaw.
Jordon'ın ailesini görmek için büyük risk alıp şehrin yukarısına geldim, kapıcıya onu en son ne zaman gördüğünü sordum.
Resolvi dar um salto a casa dos pais da Jordan e perguntei ao porteiro quando é que a tinha visto pela última vez.
Jordon'un takipçilerinden biri tarafından yapılmış olmalı.
Devem ter sido construídas por um dos seguidores do Jordan Collier.
Jordon Collier'le görüşüyor musunuz?
Está em contacto com o Jordan Collier?
JORDON COWAN'IN ANISINA 1992-2007
EM MEMÓRIA DE JORDON COWAN 1992 - 2007
Sence? Hedef Jordon'sa bir şeyler görmüş olmalı.
Acho que se ele era o alvo, deve ter visto alguma coisa.
Chin, Jordon'ın hattındaki bütün durakları bulmamız ve onları potansiyel hedeflerle sınırlandırmaya başlamamız gerek.
Chin, temos de analisar todas as paragens do destino do Jordan e reduzir os prováveis alvos.
Üzgünüm, Jordon.
Desculpa, Jordo.
Motoru tamir et ve Jordon, arkanı kolla!
E, Jordan... cuidado contigo.
Başardım Jordon, başardım.
Consegui, Jordan, consegui.
Montell Jordon şarkısını iki defa çalan DJ'in olduğu düğün olarak hatırlıyorum.
Lembro-me que foi nesse que o DJ tocou aquela música do Montell Jordan duas vezes.
Sence, Jordan konuya hakim değil mi?
Achas que o Jordon é tímido?
Hızlan, Jordan.
Sai daí, Jordon!
Jordan.
Jordon!
Jordan haklı.
O Jordon tem razão.
Yolda üzerimize sürdüğünü söyleriz.
Jordon Wells Devíamos informar que ele nos empurrou para fora da estrada.
Jordan.
Jordon.
- Adını ve bütün tayfanı biliyorum, Jordan.
- Eu sei o teu nome, Jordon. E conheço a tua equipa.
- Ya bizi şikayet ederse, Jordan?
- E se ele fez queixa, Jordon?
Tamam, Jordan.
Sabes que mais, Jordon?
Sence diğerleri ile ne kadar mesafe var aramızda?
Quão à frente achas que o Jordon e os outros estão?
Jordon, cevap ver!
Jordon, responde!
Evet. Haklı, Jordan.
Ela tem razão, Jordon.
Yarışçı cevap ver tamam.
Piloto 1. Responde, Jordon.
Jordan, gel beni kurtar lütfen.
Jordon, por favor. Vem buscar-me! Por favor!
Bu işi para ile halledebileceğini zannetmiyorum, Jordan.
Não me parece que o dinheiro resolva isto, Jordon.
Neden, Jordan'a nereye gitmen gerektiğini söylemiyorsun?
Porque não dizes ao Jordon para onde precisas de ir?
Peki, Jordan'ın hastaneye gitmen için ne yapması lazım?
E o que tem o Jordon de fazer para poderes ir para o hospital?
Jordan konuşuyor. Geldim.
Sou eu, o Jordon.
Kuralları alt üst ettin, Jordan.
Quebraste as regras, Jordon.
- Jordan konuşuyor.
- Daqui Jordon.
- Selam, Jordan.
- Olá, Jordon.
Jordan, yardım et bana.
Jordon! Por favor, ajuda-me!
Buna sebep olan sensin, Jordan.
O culpado foste tu, Jordon.
Sana bunu halletmen için başka bir seçenek daha sunuyorum, Jordan.
Tenho outra escolha para fazeres, Jordon.
Seni istiyorum, Jordan.
Eu quero-te a ti, Jordon.
Seçim senin, Jordan.
A escolha é tua, Jordon.
Nereden biliyorsun aynısını sana ve Jordan'a da yapmayacağını?
Não achas que ele fará o mesmo a ti e ao Jordon?
Bunlar kırmızı logolu Jordon 3. Evet aynen öyle.
Estes são os Air Jordan 3 com a marca vermelha.
Bakın millet "Jordon" da burdaymış.
Vejam só, é o "Jordon".
- Lütfen, Jordan.
- Por favor, Jordon!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]