Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ J ] / Jorgenson

Jorgenson перевод на португальский

52 параллельный перевод
- Jorgenson UP'den.
- Jorgenson, da United Press.
- Jorgenson çiftliğinde bir şansın olacak mı?
- Alguma sorte no rancho de Jorgenson?
Ellie Jorgensonâ ne dersin?
E sobre a Ellie Jorgenson?
Buradaki Jorgenson'un, şurada yukardaki Williardın, ve buradaki de Edward Haight'inki
Jorgenson aqui, e aqui está Williard, e aqui Edward Haight.
Jorgenson'un kızıyla kırıştırdığını duymuştum, efendim.
É uma cavalgada de morte. Ouvi dizer que ele andava com a menina de Jorgenson, senhor.
Yarınki sosyete basınında manşet. Mark Jorgenson Jr.
Os grandes nomes da alta sociedade de amanhã.
Babası kullanılmış araba gibi şirket alıp satan adam değil miydi?
Mark Jorgenson Júnior. Não é aquele tipo que compra e vende companhias como se fossem carros usados?
Hakim Fairfax'tan mahkeme kararım var. Mark Jorgenson Jr.'ın bırakılması için.
Tenho aqui uma ordem de tribunal do Juiz Fairfax para a libertação do Mark Jorgenson Júnior.
Satıcılar, torbacı keşlerin 10 kilometre açığından geçerler... ama Jorgenson gibi ünlülere yakınlaşmak için ters takla atarlar.
Os traficantes que não se aproximam dos drogados de tostão furado tropeçam uns nos outros para socializar com uma celebridade como o Jorgenson.
Biraz önce Jorgenson hakkında neler söylüyordun Trudy?
Trudy, o que é que estavas a dizer sobre o Jorgenson há pouco?
Jorgenson'un ön duruşmasını gelecek Cuma'ya ertelediklerini söyledi.
Diz que vão adiar o julgamento preliminar do Jorgenson para sexta.
Jorgenson davayı aldığı zaman, taciz edildiği İddiasıyla kurulu mahkemeye vermiş ve kazanmış. Vay be.
E quando o Jorgenson descobriu, levou a Comissão a tribunal por perseguição e venceu.
Ne idi bu, sadece Jorgenson'a yardım mı ediyordun?
O que é isto? Estava só a ajudar o Jorgenson?
Jorgenson onu her hafta sonu hapiste ziyaret edecektir.
O Jorgenson vai visitá-la todos os fins-de-semana enquanto ela estiver presa.
- Jorgenson'u takip etmek ve dinlemeye almak için yeterli delil var.
Basta de vigilância e escutas ao Jorgenson.
Önce sizi bırakabilir miyim, Bay Jorgenson? Hemen yolumuzun üstü.
Posso deixá-lo primeiro, Sr. Jorgenson?
- Bu Jorgenson'un işi.
- Isto é trabalho do Jorgenson.
Jorgenson kızı öldürdü.
O Jorgenson matou a rapariga.
Ben bir Jorgenson olmanın yeterli olacağını sanmıştım.
Pensei que ser um Jorgenson era o suficiente.
Bir Jorgenson asla ağlamaz.
Um Jorgenson não chora.
Ben seni böyle bir felsefeyle yetiştirmek istiyordum... gerçek bir Jorgenson olarak, daha güçlü ve akıllı.
Tentei criar-te nesta forma de pensar. Para te transformar num Jorgenson, mais rijo e mais inteligente.
Albay Jorgenson'a birkaç saatliğine ortadan kaybolmasını söylediğimi ilet.
Jorgenson... que o mandei sumir nas próximas horas.
Onu gördüğünüz yerde öldürün, Albay Jorgenson!
Mate-a quando a vir, Cel. Jorgenson.
Jorgenson filmi getir, Casey'in bileti sadece gidiş.
Jorgenson! O filme volta. A passagem de Casey é só de ida.
- Martha, Jimmy Jorgenson'a aşık.
- A Martha está apaixonada pelo Jimmy.
Adı, Tom Jorgenson.
Chama-se Tom Jorgenson.
Şu adamı izliyordum, Kevin Jorgenson.
Estou a controlar este gajo, Kevin Jorgenson.
Tamam, Kevin Jorgenson'un Vegas'lı olduğunu biliyoruz o yüzden gerek olursa polisten soruşturabiliriz.
OK, sabemos que o Kevin Jorgenson é de Vegas... por isso podemos consultar a polícia se for necessário.
Bu yüzden Jorgenson'u seviyorum.
É por isso que adoro aqui o Jorgenson.
Panikleme, Jorgenson. Her şey kontrol altında.
Não entres em pânico, Jorgenson, está sob controlo.
Jorgenson'un hatası!
- A culpa foi do Jorgenson!
Blake Jorgenson. Evet.
- Blake Jorgensen.
Şanı yine Jorgensen klanına getireceğim.
Trazer glória ao clã Jorgenson.
Hiç bir Jorgensen bahar oyunlarını kaybetmenin kıyısına dahi yaklaşmadı.
Nenhum Jorgenson nem mesmo, chegou perto de perder os jogos.
-... kazanan Snotlout. - İşte bu bir Jorgenson!
Aquilo é que é um Jorgenson!
Snotlout Jorgenson. Süper Viking. Yaban onun evidir ve...
Snotlout Jorgenson, super viking, na sua natureza e...
Hiç Christine Jorgensen duydun?
Já ouviste falar de Christine Jorgenson?
- Snotlout Jorgenson, göreve hazır.
Snotlout Jorgenson, pronto para o dever. Mas que...
Bir Jiletkamçı'yı nasıl eğittin?
Esse iaque é meu. Iaquete Jorgenson.
Snotlout Gönüllü Jorgenson.
Snotlout "Voluntário" Jorgenson.
Rahat ol Şef, o bir Jorgenson. Başının çaresine bakabilir.
Relaxe, chefe, ele é um Jorgenson, pode tratar dele mesmo.
O benim babam ve bir Jorgenson.
Ele é o meu pai e é um Jorgenson.
Tabii ya. Bu Jorgenson Usta Öküzü!
Claro, é um Mastro Iaque Jorgenson.
Jorgenson Usta Öküz'ü özel olarak tasarlanmış bir ejderha tuzağıdır.
Um Mastro Iaque Jorgenson, é feito especificamente para... Apanhar dragões.
Bir başka kötü düşünülmüş Jorgenson klasiği daha.
Mais uma concepção malfeita de Jorgenson.
Bildiğim kadarıyla bu Jorgenson onay mührü.
Na minha percepção, tem o selo de aprovação Jorgenson.
Haddocklar en son ne zaman... -... Jorgensonlar'a saygı gösterdi?
Sim, quando foi que vocês, Haddock, nos respeitaram, Jorgenson?
Jorgensonların ne kadar ileriye gideceğini hiç bilemiyorum.
Nunca sei a que ponto um Jorgenson chegaria.
- Jorgenson.
O Jorgenson.
- Bu Jorgenson'un mu?
- Se for do Jorgenson.
Lisa Jorgenson.
Lisa Jorgenson.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]