Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ J ] / Jubal

Jubal перевод на португальский

96 параллельный перевод
Saat kaç? Dokuz falan olmalı... Bayan McCanles bana dedi ki, " Vashti...
Devem ser umas 9 : 00h... quando a Sra. McCanles me disse, Vashti... quando aqui chegar o Sr. Jubal Crabbe...
Çocuk işte bu, Jubal.
Esta é a jovem, Jubal.
- Jubal Troop.
- Jubal Troop.
Jubal Troop.
Jubal Troop.
Biliyor musun, Jubal, gün gelir... insan gideceği yeri seçmek zorunda kalır... yoksa hiç bir yere varamaz.
Sabe, há uma altura, Jubal, em que um homem tem de decidir para onde vai, senão não chegará a lado nenhum.
Yeni ustabaşın Jubal Troop geri dönmedi.
O teu novo capataz, o Jubal Troop, ainda não voltou.
O koyun çobanı Jubal Troop'a işi onun verdiğini de biliyoruz.
E sabemos que ele deu um trabalho ao Jubal Troop, aquele pastor assassino.
Jubal Troop şu anda nerede?
Onde está o Jubal Troop?
Sam, sen Jubal Troop'un arkadaşısın, değil mi?
Sam, és amigo do Jubal Troop, não és?
- Jubal Troop nerede, biliyor musunuz?
- Não sabem onde está o Jubal Troop?
Şimdi doğru olanı bulacağız, böylece Jubal Troop'u da.
Quando acharmos a carroça certa, achamos o Jubal Troop.
Jubal Troop.
O Jubal Troop.
Hey, Jubal! Hey, Jubal!
Jubal.
Misafirlerimiz geliyor Jubal.
- Vem aí alguém, Jubal.
Hoş bulduk Jubal.
Somos um grupo, Jubal.
Jubal nerede?
E o Jubal?
Sanırım başın dertte Jubal.
Espero não estar a incomodar.
Jubal, kahve ve kurabiye ne olacak peki?
Eu queria biscoitos e café.
Sakın toprağıma basmayı düşünme Jubal.
Não vai pedir permissão para desmontar, Jubal?
Bu mantıklı değil Jubal!
Não faz sentido.
Geceye kadar onu yakalamış oluruz.
Jubal disse que até a noite o enforcaríamos.
Dur bakalım Jubal.
Espera, Jubal.
Sana katılıyorum Jubal.
Porque estás tão furioso?
Melachie haklı Jubal.
Malechie tem razão, Jubal.
Çünkü tek şansı bu Jubal.
- Só há um modo.
Jubal ve ben yukarıya çıkacağız.
Nye, Elias, Jubal e eu iremos por trás dele.
Kardeşim Jubal bir kere gitmişti.
O meu irmão Jubal viu uma vez.
İnsanları etkilemekte gerçekten çok başarılısın Jubal.
É muito generoso.
Yanılıyor muyum Jubal?
Concordo com o Jubal.
Boşuna konuşma Jubal.
Não me pressiones, Jubal.
Pekâlâ, bu kadar yeter Jubal!
Isso não está certo, Jubal.
Bak Earl, eğer onun peşinden gidersen Jubal buna sinirlenebilir.
Mas, Earl... o irmão Jubal pode aborrecer-se se casares com uma índia.
Bu yüzden kardeşinle birlikte daha dikkatli olmanı istiyorum Jubal.
Quero a tua palavra... ou tu e os teus irmãos vão sózinhos.
O artık büyüdü Jubal.
- Ele já é adulto, Jubal.
Ama veremeyeceksin Jubal, çünkü anlının ortasına bir delik açacağımı biliyorsun.
Mas não vais, porque sabes que te rebentava as tripas. Vamos tomar café, Jubal.
Dikkatli bak Jubal.
Olha à volta, Jubal.
Sen körsün Jubal!
Estás cego, Jubal.
Bu senin hatandı Jubal.
Esta morte é culpa tua, Jubal.
Bunu yapamam Jubal!
Já me cansei de ti, Jubal.
Sen kalabilirsin Jubal, ama hepimiz sabah geri dönüyoruz.
Fica se quiseres, Jubal. O resto de nós... voltará pela manhã.
Josh'ın durumu çok kötü Jubal.
Josh e eu vamos embora.
"Bay Jubal Crabby buraya geldiğinde..."
Oh Vashti!
Hiçbir şey yapmadım Jubal.
Não fiz nada.
Benim, Jubal.
Sou eu, Jubal.
Jubal, sen hiç eğlenmez misin?
Nunca ficas aborrecido?
Jubal!
Jubal!
Jubal beni tanımıyor bile.
Jubal não é o meu dono.
Kan'a kan diyorsun değil mi Jubal?
Queres vingança, não é, Jubal?
Hazır mısın Josh? Jubal, benim bir doktora ihtiyacım var.
- Estás pronto, Josh?
Peşinden gideyim mi Jubal?
- Vou atrás dele, Jubal?
Tamam Jubal.
- Certo, Jubal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]