Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ J ] / Jurassic

Jurassic перевод на португальский

83 параллельный перевод
Dr. Grant... sevgili Dr. Sattler... Jurassic Parka hoşgeldiniz.
Dr. Grant... minha cara Dra. Sattler... benvindos ao parque jurássico.
Bizim kehribar dediğimiz bu fosilleşmiş ağaç özsuyu... milyonlarca yıl, içindeki sivrisinekle birlikte... Jurassic Parkın bilimadamlarının geleceği günü bekler.
Esta seiva fossilizada, que designamos de âmbar, esperou milhões de anos com o mosquito no seu interior... até chegarem os cientistas do Parque Jurássico.
Jurassic Parkta doğal ortamda doğum olmaz.
Não há procriação não autorizada no Parque Jurássico.
Çünkü Jurassic Parktaki bütün hayvanlar dişi.
Porque todos os animais do Parque Jurássico são fêmeas.
Jurassic Parka hoşgeldiniz.
Bem vindos ao Parque Jurássico.
Bu da Dilophosaurus'u, Jurassic Parktaki güzel... ama ölümcül hayvanlardan biri yapıyor.
O que torna o Dilophossauro numa atracção do parquejurássico... bonita, mas mortífera.
Dennis Nedry olmadan Jurassic Parkı ayağa kaldıramam.
Não consigo pôr o parque jurássico a funcionar sem o Dennis Nedry.
Jurassic Parktan çocukları, bir dinozor uzmanından başka kim kurtarabilir?
Quem melhor para passear crianças pelo parque que um perito em dinossauros.
İnsanlardan oluşan bir Jurassic Park mı?
Um Parque Jurássico de seres humanos?
- İşte o. - Peki Jurassic Park'takine ne diyeceksiniz adamım?
E o negro de Jurassic Park?
- Jurassic Park'a hoş geldiniz.
- Bem-vindos ao Parque Jurássico.
Merak ediyorum kaç insan "Jurassic Parka" isminde bir film izlemek ister.
Quantas pessoas iriam ver um filme chamado Parka Jurássica.
Bu gece, bir konuda uzmanlaşan parklara rakip olup... sayısız müşteri çekecek olan bir mega olayı... San Diego Jurassic Parkını vaftiz edeceğiz.
Esta noite baptizamos o Parque Jurássico de San Diego... com uma mega-atracção que atrairá milhões de pessoas... sem comparação com qualquer outro parque temático.
Bu kil çagindan, diğeri Jurassic döneminden.
Um é cretáceo o outro é jurássico!
Merak ediyorum acaba kaç kişi adı "Jurassic Parka" olan bir filme gider
Quantas pessoas iriam ver um filme chamado Parka Jurássica.
Jurassic Park gerçek olabilirdi.
O Jurassic Park podia acontecer.
Beni dinle, Jurassic beyinli Kayley'nin onu sevecek birine ihtiyacı var.
Escuta, seu idiota jurássico A Kayley merece alguém que a ame.
Natalie'nin o Jurassic Park'taki tüküren kertenkeleler gibi olduğu bir tane de var.
Eu tenho outro em que a Natalie é um desses lagartos cuspidores de "Jurassic Park".
Jurassic Park'tan beri böyle yürüyüş görmedim.
Não tenho visto um andar como esse desde o Parque Jurássico.
Bu da kanıtlıyor ki Jurassic Park fikri önce benim aklıma geldi.
Isto prova que eu tive a ideia para o Parque Jurássico primeiro.
Jurassic Park'la ilgisi olmayan bir soru var mı?
Alguém tem perguntas que não sejam sobre o Parque Jurássico?
John Hammond ve Ingen'in Jurassic Park'ta yaptıkları... genetik mühendisliğiyle park canavarları yaratmaktı.
O que John Hammond e a Ingen fizeram no Parque Jurássico... foi criar monstros temáticos geneticamente manipulados.
Bunun Jurassic Park'tan daha iyi olması imkansız.
Nunca que isto é melhor que o "Jurassic Park."
Sen Jurassic Park geri bize gönderen sendin, tamam mı?
Tu é que nos mandaste para o Parque Jurássico, sim?
Bu Jurassic ormanından çıkmanın bir yolunu bulacağız.
Havemos de arranjar uma solução para esta jingalhada jurássica.
Jurassic Park.
Parque Jurássico.
Jüri üyesi bayanlar ve baylar, Jurassic Park'ı hepiniz görmüşsünüzdür. Jeff Goldblum'un bir dinozor saldırısına asla uğramadığını fark etmişsinizdir.
Senhoras e senhores jurados, todos assistiram a Jurassic Park... mas sabem que Jeff Goldblum nunca foi atacado de verdade por dinossauros.
Önceki akşam pirzola yemiştik ve Jurassic Park'taki gibi sesler çıkmıştı.
Há dias, com as costeletas...
Gişeleri alt üst eden Jurassic Bark ve devam filmlerinin yıldızı, kısa süre önce kendi parfüm serisini piyasaya sürmüştü.
Tragicamente, a estrela de filmes como "Ladrar Jurássico", entre outros, que havia acabado de lançar a sua própria gama de perfumes,
Tıpkı Jurassic çağında karşılaştığım bir yırtıcıya benzediğin.
És a imagem chapada de um Utah raptor que uma vez conheci no Jurássico.
Burası Jurassic Park değil Paulo.
Não estamos no "Jurassic Park", Paulo.
Jurassic çağından!
Jurássica!
Abi bütün filmlerinizi izledim ; Jurassic1, Jurassic2, Jurrasic3.
Jurassic Parc I, Jurassic Parc II, Jurassic Parc III...
Herkes Jurassic Park'ı görmüştür.
Como todos viram no Parque Jurássico.
Jurassic Teknoloji Müzesi.
Museu de Tecnologia Jurássica.
Jurassic.
Jurássico.
- Benim dinozor buraya jurassic park etti.
O meu dinossauro queria um "Parque Jurássico" aqui.
Bir sivrisinek fosilinden dinozor DNA'sı alıp Jurassic Park yapmak.
Obter DNA de dinossauro de um mosquito fossilizado... e fazer um Parque Jurássico.
Yatak odamda bir bardak su var ve Jurassic Park gibi titriyor.
Há um copo de água no meu quarto que está a vibrar como o "Parque Jurássico".
Bu harika kulübü gördükten sonra bir de Jurassic teknolojisi olan müzeyi ve araba müzesini görmek istiyorum.
Então, além de ver esta discoteca maravilhosa, também quero ver o Museu de Tecnologia Jurássica. E o Museu de Carros.
Korkutucu,... harika, şuna baksanıza....... sanki Jurassic Park'daki bir şeye bakıyormuşsunuz gibi.
Assustadores... Parece que estamos a assistir a "Parque Jurássico".
O zaman Japonca "Jurassic Park" a bayıldığımı söyle!
Ena. Aquela parece mesmo uma Helen Hunt coreana.
Jurassic Park filmini izledin mi?
Viste o "Parque Jurássico"? Conheces o filme?
Jurassic Park.
É o Jurassic Park.
Buna rağmen Lily kusmaya başladığı zaman sesi, Jurassic Park'taki Velociraptor gibi çıkıyordu.
Mas não ajuda que, quando a Lily começa, ela parece um velociraptor do Parque Jurássico.
Sonra 140 milyon yıl önce, Jurassic döneminde, dinozorlar başlarımızın üzerinde kol gezerken sıcak su yüzeye çıktı ve aktı ve bu su kuartz yataklarından geçerek altını bıraktı ve bu yüzden tüm madencilerin tek yapması gereken bu kuartz damarını izlemek.
Então, há 140 milhões de anos, no período jurássico, quando os dinossauros corriam lá em cima sobre as nossas cabeças, a água quente brotou e fluiu e depositou o ouro nas jazidas de quartzo, e portanto, tudo o que os mineiros têm de fazer... e todos eles o fazem... é seguir os veios e quartzo,
Sen Jurassic Park'da oynamamış mıydın?
Actuou em Jurassic Park, não foi?
Özel bir yer. Peki ip ucu vereyim. Jurassic.
Jurássico!
Mozambik'teki Gorongosa, modern bir Jurassic Park.
Gorongosa em Moçambique é um Parque Jurássico dos dias modernos.
Jurassic Park sağ olsun herkes kendini o konuda uzman görüyor.
Graças ao "Jurassic Park", toda a gente acha-se perito sobre eles.
Jurassic tankına. Fotoğraf zamanı.
Está na altura da fotografia!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]