Kahuna перевод на португальский
42 параллельный перевод
Yaratıcı bir şifa yöntemi olan Kahuna metodu üzerinde çalışıyorduk.
Estamos a praticar uma forma de'Kahuna'para restabelecer a saúde.
Büyük Kahuna Burgerleri. Şu Havai'li burgerci.
Ah, pois, aquela coisa dos hambúrgueres havaianos!
Vincent, sen hiç Büyük Kahuna Burger'i yedin mi?
Já provaste algum Big Kahuna, Vincent?
Tam sörf zamanı Büyük Kahuna!
É hora de surf, Grande "Kahuna"!
Büyük Kahuna'nın benden yana olduğuna.
Que tinha o Todo-Poderoso do meu lado.
Büyük Kahuna yarım saat önce yemin ettirdi ve Barış Gücü'ne kabul edildi.
Aqui o grande Kahuna alistou-o no Corpo há cerca de meia hora.
Trans-Galactic buranın büyük adamı.
Líder Trans Galáctico grande kahuna.
- Büyük Kahuna!
O grande Kahuna!
Biraz yardım etsen?
"Big kahuna", uma ajudinha?
Kaynaklarım mistik doğum veya büyük patronla ilgili hiçbirşey bilmiyorlar.
Minhas fontes não sabem nada do bebé nem do Big Kahuna.
- Kahuna kolada.
- "Louva-a-deus Corada."
Adada eğlenmek isterse diye ona senin uzmanlığından bahsettim.
Disse-lhe que és o kahuna, ela quer divertir-se na ilha.
Ne istiyorsun? 'Brownies'ister misin? Kahuna ya da günün malından alır mısın?
- O quê? "Brownies", o prato do dia?
Küçük Kahuna'yı görmeye geldim!
Vim para ver o feiticeiro.
... iki metre boyunda. Ve ellerinden lazer çıkıyor. Bir kaç görgü şahidi tarafından görüldü.
... de 2,10 metros de altura e disparava lasers das mãos, e foi visto por várias testemunhas, incluindo o gerente do Xcalibur Jack B. Kahuna.
Xcalibur'un yöneticisi Jack B. Kahuna da bunlar arasında. Bay Kahuna, yaşananlar hakkında bize ne anlatabilirsiniz?
Sr. Kahuna o que pode nos dizer desta experiência?
Sen Big Kahuna Burgerleri'ndeki şu kızsın, değil mi?
Tens um cartaz de Big Kahuna Burger, não tens?
- Abbie cesur erkeğini buldu.
- Abby tem o grande'Kahuna'
Baş reisimiz. Büyük şaman.
O grande Kahuna.
Gençliğinizin gücü ve güzelliği sizi her zaman eğlendirir.
- Masculino : "Desfrute do poder e da beleza da sua juventude". - "O Big Kahuna."
Önemli olan, bu işi halledince, Simon nereye sakladıysa gidip kardeşini kurtaracağız ve ben de senin kahramanın olacağım.
O importante é que quando o fizer terás o teu irmão de volta, de onde quer que o Simon o escondeu, e eu serei o seu grande "kahuna".
Kendini hâlâ okulun en popüler Kahuna'sı gibi görmek istiyorsun.
Ainda queres sentir que és o grande "Kahuna" do campus.
Popülerliğimin ölçüsünü biraz abartmış olabilirim.
Talvez tenha exagerado um bocado no quão "Kahuna" eu era.
Teknik olarak pek Kahuna değildim.
Se calhar, nunca fui um "Kahuna", tecnicamente.
# Mutlu yıllar Büyük Kahuna #
* Parabéns a você * * Grande Kahuna *
Büyük Kahuna toplantısına çağrıldım.
Fui convocado para uma reunião de um figurão.
Büyük Kahuna benim.
Eu sou o figurão. A Drª.
Başlangıç olarak büyük patronla tanışalım.
Para começar, vamos conhecer o grande kahuna,
Minik kuş, İri Papaz konuşuyor.
Little Wing, este é o Big Kahuna, tenham atenção :
Şimdi bırak şu lanet köpeği yere ben de sana sevdiğin Kahuna burgerlerinden getireyim.
Pousa o raio do cão e trago-te o hambúrguer kahuna de que gostas.
Özel ürünümüz olan Utah köftesini denemek ister misiniz?
Bem-vindo ao Big Kahuna Burger. Que tal o menu Agente Especial Utah?
Çünkü Big Kahuna Burger'e gittiğinde aldığın şey buydu. Doğru mu?
Porque foi isso que foste comprar ao Big Kahuna Burger, certo?
Özellikle bozuk resimler için şuradaki Big Kahuna'yı kullanmak isteyebilirsin. Ama önce bana sormalısın, tamam mı?
Para imagens mais complicadas, pode recorrer aqui ao Big Kahuna, mas terá de me pedir primeiro.
Biraz yürüyüş yolunda yürüyeceğiz, bizimle gelmek ister misin şaman?
Vamos dar uma caminhada pelo trilho. Queres vir, kahuna?
Yüce Kahuna.
É o grande kahuna.
Bundan Büyük Kahuna rahatsız oldu.
E o grande sacerdote havaiano morde o isco.
Eski şirketin Büyük Kahuna'nın müvekkiliymiş.
A sua antiga firma, o cliente Big Kahuna.
Büyük Kahuna Burgerleri'nden.
Da Big Kahuna.
Kişisel yazı. - Deneme, Büyük Kahuna.
- "Informação pessoal."
Merhabalar, Big Kahuna Burger'e hoş geldiniz.
Aloha!