Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ K ] / Kalkamıyorum

Kalkamıyorum перевод на португальский

122 параллельный перевод
O kadar yorgunum ki kalkamıyorum.
Estou tão cansada que mal me consigo levantar.
Kalkamıyorum.
Não consigo.
Kusura bakmayın... ayağa kalkamıyorum.
Perdoname... por não me levantar.
Yani, sabahları kalkamıyorum yaşamaya değer bir şey göremiyorum.
Não consigo levantar-me de manhã, sinto que não vale a pena viver...
Bu telefon faturalarının altından kalkamıyorum.
Não posso pagar estas contas de telefone.
Kalkamıyorum.
Não me consigo levantar.
Kalkamıyorum!
Não consigo levantar-me!
Kalkamıyorum!
Não me consigo levantar.
Ayağa kalkamıyorum.
- Não consigo sair...
- Kalkamıyorum.
- Não me consigo levantar.
"Ayağa kalk" diyorlar. Ama ben kalkamıyorum.
"Levanta-te!" Mas não consigo.
Ayağa kalkamıyorum, düşeceğim.
Se me ponho de pé, caio.
Kalkamıyorum.
Não consigo levantar-me.
Jefferson, düştüm ve ayağa kalkamıyorum
Jefferson, caí e não consigo levantar-me.
Hala koltuğundan kalkamıyorum, değil mi Dr. Barr?
Parece que não consigo sair do seu sofá, não é Dr. Barr?
Düştüm ve kalkamıyorum.
Apaixonei-me e agora não consigo recompor-me.
- Yardım çağır. - Ben de kalkamıyorum.
- Também estou amordaçada!
Ben bir kaplumbağayım ve kalkamıyorum!
Sou uma tartaruga, não me consigo levantar!
Kalkamıyorum, bunu başaramayacağım!
Eles vão-nos apanhar. Eu não aguento mais.
Kalkamıyorum.
Não posso viver sem...
Başım dönüyor. Kalkamıyorum.
Estou tonto, não aguento.
- Hiç o kadar erken kalkamıyorum.
Sabes a que horas tens que te levantar para fazer o pão?
Kalkamıyorum. Sırtımı incittim.
Desculpe não me levantar, dei um mau jeito e não me consigo mexer.
Kalkamıyorum.
Não consigo me levantar.
- Ayağa kalkamıyorum.
Não consigo me levantar.
Oraya gelip, size sarılıp iyi şanslar dilemek istiyorum ama kalkamıyorum.
Queria ir aí, e abraçar-vos e desejar-vos sorte, mas não consigo levantar-me.
- Kalkamıyorum! - Kalk.
- Levante-se, Pony.
- Kalk! Kalk. - Kalkamıyorum!
- Levante-se, levante-se!
Kalk Pony! - Kalkamıyorum!
Continue a andar!
Ayağa kalkamıyorum kusura bakma.
Desculpe-me por não me levantar.
Ayağa kalkamıyorum.
Não consigo levantar-me.
Buraya kadar geldim, şimdi kalkamıyorum.
Cheguei até aqui mas não me consigo levantar.
Belki onlarla yatabiliyorum ama onlarla kalkamıyorum.
Talvez consiga dormir com elas, mas não consigo acordar com elas.
Şu "düştüm ve kalkamıyorum" klişesi biraz fazla kullanışlı.
Esta coisa do "caí e não me consigo levantar" parece ser muito conveniente.
A... Ayağa kalkamıyorum!
Eu... não me consigo levantar!
Kalkamıyorum.
Não posso levantar voo.
- Kalkamıyorum. Tamam.
- Não me consigo levantar.
Ayağa kalkamıyorum!
Só preciso, de me sentar ou algo do género.
Yardım et, kalkamıyorum.
Ajuda-me, não me consigo levantar.
Bunun altından kalkamıyorum.
Quem é que eu queria enganar? Não consigo fazer isto.
Hey, kalkamıyorum!
Não consigo sair.
- Neden kalkmıyorsun? - Kalkamıyorum.
- Porque não te levantas?
Simon, kalkamıyorum.
Simon, não consigo levantar-me.
Ve şimdi kalkamıyorum.
Também não consigo levantar-me.
- Kalkamıyorum!
- Não consigo levantar-me!
- Kalkamıyorum.
Não me posso levantar.
Grip oldum. - Ayağa kalkamıyorum ve...
É a gripe, Sr. Teague.
Kalkamıyorum, özür dilerim.
Desculpem por não me levantar.
Kalkamıyorum.
- Não.
- Cheryl, kalkamıyorum.
- De pé.
Kendim kalkamıyorum.
Não consigo sozinho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]