Kaori перевод на португальский
65 параллельный перевод
Kaori...
Kaori...
Kaori!
Kaori!
Neler oluyor, Kaori?
O que te fizeram, Kaori?
Kaori?
Kaori?
Kaori ölecek!
A Kaori vai morrer!
Kaori's ölüyor!
A Kaori está a morrer!
Kaori'nin acısı benim içime giriyor...!
A dor de Kaori está a passar para mim...!
Kuzenim Kaori'ye dikkat et. Minnettar olurum.
Gostaria que cuidasses da minha prima Kaori.
Günün ilerisinde, Kaori biricik ailem oldu.
Desde esse dia, que Kaori se tornou na minha única família.
Kaori'yi baştan çıkartmayacağıma dair neden söz verdim sanki?
Por que eu jurei que não ia seduzir a Kaori...?
Verdiğim sözden dolayı, Kaori asla asistanımdan ilerisi olamadı.
Por causa da promessa que fiz, Kaori nunca foi mais do que minha assistente.
Ryu Saeba, Ben de asistanı Kaori.
Ele é o City Hunter, e eu sou a sua assistente, Kaori.
Kaori bana biraz yemek yap.
Kaori, faz-me um lanche.
Kaori.
Kaori.
Kaori...
Kaori... Embarque à direita...
Adamın biri Kaori'yi yakaladı götürdü.
Aquele homem levou a Kaori.
Kaori nerede?
- Onde está a Kaori?
Kaori, güvendeyiz.
Kaori, estamos todos salvos.
Kaori, nereye gidiyorsun?
Kaori, onde vais?
Kaori, neyin var?
Kaori, que se passa contigo?
Kaori senin neyin peki?
A Kaori será o que?
Bu sabah ise, Kaori ve Mizuho.
No relatório desta manhã, a Kaori e a Mizuho.
Kızlar. # 12 Kaori, Ölü.
e Kaori. rapariga nº12. mortas.
Kaori-chan?
Kaori?
Öne çıkmlarına izin verin. 123 00 : 22 : 24,053 - - 00 : 22 : 27,891 Ben Tanihara'nın oğluyum. - Ve bende kızı, Kaori.
Deixem-nos passar.
Kaori Fujiwara.
Kaori Fujiwara.
O Kaori kaltağı rahibe geri dönecek.
Aquela putéfia da Kaori voltará para o padre.
Kaori ile karşılaşana kadar dipsiz düşüşü sürdüren bir fahişeydim.
Eu era apenas uma cabra que continuava a cair até conhecer a Kaori.
Ve Kaori ortaya çıktı.
E depois havia a Kaori.
Kaori'yi severek büyüdüm.
Comecei a gostar da Kaori.
Kaori'nin en iyi dostum olması doğal görünüyordu.
Pareceu natural a Kaori tornar-se na minha melhor amiga. Como assim?
Kaori Kurt'dan daha müthiş biri hakkında bir kitabı okuttu bana.
A Kaori fez-me ler o livro sobre alguém mais fixe que o Kurt.
Kaori gibi daha fazla açılmaya karar verdim.
Decidi expôr-me mais como a Kaori.
Kaori'nin dövmesinin aynını yaptırdım.
Fiz a mesma tatuagem da Kaori.
Kaori'yle gezmeye çıktım.
Fui andar de carro com a Kaori.
Kaori ile dans ettim.
Dancei com a Kaori.
İsa ve Kaori beni göt heriften kurtaracak.
Jesus e a Kaori irão libertar-me da besta.
Ama Kaori onu sevdi, bu hoştu.
Mas a Kaori amava-o então estava tudo bem.
Git ona, Kaori.
Apanha-o, Kaori.
Belki Kaori bilebilir.
Talvez a Kaori saiba.
Kaori'nin kiminle evleneceği umurumda değildi.
Já não me importava com quem a Kaori queria casar.
Babam ve Kaori bile onunla iyi anlaşıyordu. Barış! Barış!
Até o pai e a Kaori se estavam a dar com ela.
Tanrıya dua etmek için gözlerimi kapadığımda, Kaori'nin yüzünü görüyorum.
Quando fecho os olhos para rezar a Deus, vejo o rosto da Kaori.
Tetsu, Kaori oğlunuzun böyle olmasından sorumlusunuz.
Vocês os dois são responsáveis pelo que o vosso filho se tornou!
"Tetsu ve Kaori kurbanlara destek olan bir gruba katıldı."
"Tetsu e Kaori juntaram-se a um grupo de apoio à vítima."
Kaori ile dans edebilirim.
Sou livre para dançar com a Kaori.
Ertesi gün Kaori'nin eski sevgilisine gittik.
No dia seguinte, visitámos o ex. da Kaori.
Onu özlediğine eminim.
É a Kaori.