Katja перевод на португальский
78 параллельный перевод
Ve ben sana bayılıyorum, Katja.
E eu estou apegado a ti. Carrie.
Merhaba, Katja! Sevgilim!
Então, Carrie, querida.
- Yanlış olan ne Katja? - Bilmiyorum.
- O que se passa, Carrie?
Katja!
Tenho!
- Katja.
Katja.
Katja.
Katja.
Ben Katja, bu da Viki.
Sou a Katia e esta é a Vicky.
- Katja, sence kimse izliyor mudur?
Katia, achas que alguém nos está a ver?
Brezilya'ya beraber gidebiliriz, Katja.
Podíamos ir juntos ao Brasil, Katja.
Katja,.mcığını yalamak istiyorum.
Katja, quero lamber-te a rata.
- Merhaba Christiane. - Merhaba Katja.
- Olá, Christiane.
Nereye böyle?
- Olá, Katja.
Tam orası Katja!
Aí mesmo, Katja!
Ben Katja.
Sou Casia.
Katja!
- Katya!
Katja! Sana söylediğim yoldan git.
Katya, vais fazer como eu te ensinei.
Yekaterina Renyeska, ama bana Katja diyebilirsiniz.
Yekaterina Renyeska, mas podem chamar-me de Katja.
Sence Katja bu işin içinde midir?
Você pensa que Katja esteja envolvida?
Katja bir modeldi.
Katja era modelo.
Katja Renyeska.
Katja Renyeska.
Fyodor ile Katja arasındaki ilişkinin tam olarak ne olduğunu bilmeme gerek.
Quero saber que tipo de relação Fyodor e Katja tinham.
Bu özeldi, orası Katja ile tanıştığı yer.
Este era especial ; Foi onde ele encontrou Katja.
Bekleyin, Katja'nın bununla bir ilgisi yok.
Espera, Katja não tem nada a ver com isto.
Katja ve Dmitri, sevgililermiş.
Katja e Dmitri eram amantes.
Onu korumak için her nedene sahip onun diplomatik dokunulmazlığı var ve Katja'nın yok.
Ele tem todos os motivos para protegê-la... ele tem imunidade diplomática e ela não.
Tamam Fyodor, Dmitri'yi öğrenir, Katja ile tartışır, Katja ona vurur, panikler, yardım etmesi için Dmitri'yi arar.
Certo, Fyodor descobre o caso com Dmitri, e discute com Katja, ela atinge-o, e em pânico, chama Dmitri para a ajudar.
Cinayetin işlendiği gün, Katja ile ilgili bir kronoloji hazırladım sanırım bunu ilginç bulabilirsin.
Estou a fazer um cronograma da Katja no dia do assassinato. Vai achar isto interessante.
Sorgulama için Katja'yı getiriyoruz.
Vamos levar Katja para interrogatório.
Burada kendine bir yer edindin Katja bunun farkındasın, değil mi?
Tem aqui uma coisa sobre você, Katja, sabe o que é?
Katja, Paval öldürdü, değil mi?
Katja, foi Paval não foi?
Selam Katja.
Olá, Katja.
- Katja Petrokovich. Rus karşıt istihbarattan.
Katia Petrokovich, da contra espionagem russa.
Katja ve Frank gençti.
Ela e o Frank eram novos.
Katja'nın solunumu düzensizdi. Helena'nın akli dengesi bozuk.
O distúrbio respiratório da Katja, a doença mental da Helena.
Katja Obinger.
Katja Obinger.
Katja'nın vurulduğu yerde şu an.
Ele está no local onde a Katja foi morta.
Beth, ben Katja.
Beth, é a Katja.
Evet, Katja ve Alison.
- Sim, Katja e Alison. - Saiu?
Beth. Katja.
Beth, Katja.
Peki, bundan altı ay önce Katja, kendi genetik eşlerinin Avrupa'da avlandığını belirterek Beth ile irtibata geçti.
Está bem. Então, há seis meses atrás, a Katja contactou a Beth com essa história maluca sobre as suas Gémeas-Clones estarem a ser caçadas na Europa.
Katja'nın parmak iziyle senin parmak izin aynı.
A digital da Katja vai bater com a tua.
O yüzden Katja'nın parmak izini bir şekilde yok etmem gerekiyor.
Temos de roubar o resultado, de alguma maneira.
Art şu an Katja'nın vurulduğu yerde hatta.
Ele já está no local do crime onde a Katja levou o tiro.
Sana Katja Oblinger'i ve diğerlerini öldürten onlar mıydı?
Foram elas que te obrigaram a matar a Katja Obinger e as outras?
Katja Obinger.
- Katja Obinger.
Katja Obinger'ın tanı koyulamayan hastalığından haberin var, değil mi?
Estás ciente que a Katja Obinger tinha uma condição, não diagnosticada?
Jennifer, Katja Obinger'dan 6 ay önce bu semptonları gösteren ilk kişi.
Jennifer foi a primeira a mostrar sintomas, seis meses antes da Katja Obinger.
- Selam küçük Katja.
- Olá, Carrie.
Ben Katja.
Eu sou a Katja.
Hiç biryere gitmeyeceğim.. Hayır, lütfen Katja.
Eu não vou a lado nenhum.
Jane Doe ( Katja )'dan haber var mı?
A nossa desconhecida?