Katniss перевод на португальский
183 параллельный перевод
Katniss'in Glimmer'ı öldüren eşek arılarını saldığı bölüme geliyoruz.
Estamos a chegar à parte em que a Katniss liberta os perseguidores que mataram a Glimmer.
Bu bana Peeta ve Katniss'in aşkını hatırlattı. Kitapta, yani The...
Isso lembra-me o amor partilhado pelo Peeta e a Katniss em The...
Özelimi gruba sokmaktan pek hoşlanmam o yüzden kendi kolâjımı Açlık Oyunları'ndan Katniss Everdeen için yaptım.
Eu não gosto de trazer a minha vida pessoal para o grupo, por isso fiz as minhas colagens para a Katniss Everdeen de The Hunger Games.
Katniss sabırlı biri.
A Katniss é estoica.
Katniss Everdeen neslinin Blair Waldorf'un katlanmış eteğini umursayacağını sana düşündüren şey neydi?
E o que te faz pensar que a geração dos "Jogos Da Fome" vai importar-se com as saias enrugadas de Blair Waldorf?
Ekmek ister misin Katniss?
Queres pão, Katniss?
Katniss?
Katniss?
Katniss, bu kardeşin mi?
Katniss, é a tua irmã?
İşte geldi, Katniss Everdeen! Alevler İçerisindeki Kız.
Ali está ela, Katniss Everdeen, a Rapariga em Chamas!
Çok teşekkürler Katniss Everdeen ve Peeta Mellark.
Muito obrigado, Katniss Everdeen e Peeta Mellark.
Katniss.
- Katniss.
Tadını çıkarın dedim Katniss.
Disse para desfrutares, Katniss.
Bak Katniss arkadaşlık şöyle yürür, arkadaşına derin mevzularını anlatmalısın.
Entende, Katniss, para a amizade funcionar, temos de contar um ao outro, as coisas profundas.
Kendim ve Katniss adına konuşuyorum ki Rue ve Thresh olmadan bugün burada olamazdık.
Por mim. Pela Katniss. Sabemos que sem a Rue, e sem o Thresh, não estaríamos aqui hoje.
Katniss bunu ben oraya çıkıp bu insanlara paramızı vermeye çalışmadan önce demeliydin.
- Sabes, Katniss, devias ter-me contado isso antes de eu tentar dar-lhes o nosso dinheiro.
Katniss, aklından ne geçiyordu?
Katniss, no que estavas a pensar?
Katniss ile galibiyetimizi sizinle paylaşmak istiyoruz.
A Katniss e eu, queremos partilhar a nossa vitória convosco.
Sana diyorum Katniss.
Estou a falar contigo, Katniss.
Katniss, hadi gel, başkan bekliyor.
Katniss, anda. O Presidente espera.
Katniss Everdeen bir sembol.
A Katniss Everdeen é um símbolo.
Ve Katniss Everdeen onlara umut veriyor.
E a Katniss Everdeen está a dar-lhes esperança.
Sen kimseye zarar vermedin Katniss, onlara bir fırsat sundun.
Não magoaste ninguém, Katniss. Deste-lhes uma oportunidade.
- İnsanlar sana bakıyor Katniss.
Estão a contar contigo, Katniss.
Katniss!
Katniss!
Katniss Everdeen.
Katniss Everdeen?
Eğer Katniss Everdeen'i kontrol altında tutamazsan onu ortadan kaldırmam gerekecek.
- Se não conseguires contê-la... - terei de eliminá-la.
- Katniss Hasat Günü'ne katılmalıdırlar.
- Katniss... seja qual for a sua condição de saúde, ou situação.
Mıntıkanın kadın haracı Katniss Everdeen.
O Tributo do sexo feminino do Distrito 12... Katniss Everdeen.
Mıntıkanın haraçları Katniss Everdeen ve Peeta Mellark.
Os Tributos do Distrito 12. Katniss Everdeen e Peeta Mellark.
Katniss'in altın alaycı kuş broşu var.
A Katniss tem o seu broche dourado do Mimo-gaio.
Katniss hadi ama.
Katniss, vá lá.
Katniss umarım o öldüğünde hızlı bir şekilde gider.
Katniss, espero que quando ela morrer, que seja rápido.
Katniss.
Katniss.
Unutma Katniss, bugün müttefik edinme günü.
Katniss, lembra-te que hoje temos que fazer aliados.
Katniss Everdeen.
Katniss Everdeen.
Bu galipler kızgın Katniss.
Os Vencedores estão chateados, Katniss.
Katniss, herkes sana tapacak.
Linda, linda. Vão todos adorar-te.
Geçen seneki Açlık Oyunları galibi Katniss Everdeen!
A vencedora dos últimos Jogos da Fome, Katniss Everdeen!
Katniss Everdeen, ne kadar da şahane görüyorsun.
Katniss Everdeen, Estás fabulosa!
Şimdi, Katniss bu oldukça büyük ve oldukça duygu dolu bir gece.
Katniss, a noite de hoje é, muito importante, e muito emotiva.
Ama Katniss daha ciddi bir konuya gelirsek sanırsam hepimiz biraz hayal kırıklığına uğradık, birazdan çok daha fazla aslında...
Agora mais a sério, Katniss. Creio que cada um dos presentes estará um pouco decepcionado, porque um certo casamento não se irá realizar.
Biliyorsunuz, Katniss ile çoğu kişiden daha şanslıydık ve normalde hiç pişmanlığımız olmazdı.
Felizmente eu e a Katniss, tivemos muita sorte. Não me arrependo de nada.
Benim için saç, Katniss için broş.
O meu é o cabelo, o broche para a Katniss.
Katniss, arenadayken asıl düşmanının kim olduğunu unutma.
Katniss, quando estiveres na arena, lembra-te quem é o inimigo.
Katniss! Mags onu bulmuş, bu tarafta.
Katniss, a Mags encontrou-o, está aqui.
Katniss yardım et!
Katniss, ajuda-me!
Bayanlar, baylar. Açlık Oyunları galipleri Katniss Everdeen ve Peeta Mellark. 74.
Senhoras e senhores, os Vencedores dos Septuagésimos Quartos, Jogos da Fome :
Gülümseyin, gülümseyin, gülümseyin.
Katniss Everdeen e Peeta Mellark. Sorriam, sorriam!
- Katniss!
- Katniss!
Katniss. Katniss.
Katniss.
Katniss!
- Não! Katniss!