Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ K ] / Katz

Katz перевод на португальский

129 параллельный перевод
" Casper Katz'ın hanesine izinsiz girmiş...
" entrou na residência de Casper Katz...
Bay Katz, ben Sybil Tooksbury'yim.
Sr. Katz, eu sou Sybil Tooksbury.
- Burada yaşamış hanımı mı?
Ah, a Sra. Wade. Eu não sou o Sr. Katz.
- Bayan... - İyi de, sizin Bay Katz'ınız değilim.
Você não é o Sr... quem é você?
- Adım Marlowe.
- Você não é o Sr. Katz?
- O zaman siz Bay Katz değilsiniz?
Lamento, eu não posso dar nenhuma informação.
Güle güle, Bay Katz.
Até logo, Sr. Katz.
Dr. Katz'ı ara, okulda beni grip aşısıyla beklesin.
Chama o Dr. Katz e manda-o esperar-me na escola com uma injecção contra a gripe.
Adım Katz.
Chamo-me Katz.
- Katz nasıl?
- Como está o Sr. Katz?
Senin ve Katz'ın uydurduğu şu sahte şeyden mi bahsediyorsun.
Queres dizer aquela coisa esquisita que tu e o Katz sonharam?
Evet, şey, biliyor musun Katz'dan ayrıldığımda dosyaları arasından onu alma cüretini gösterdim.
Sim, bem, sabes, quando deixei o Katz... Tomei a liberdade de trazer comigo os ficheiros.
Katz'a para verdik..
Demos o dinheiro ao Katz.
Patronum, Dr. Kats'in karısının... ailesi kuyumculuk işinde, arabası ile beni oraya götürdü
Meu patrao, dr. Katz, e a familia de sua esposa... trabalham no ramo dejoias. Entao, ele me levou para...
Ve sana, Kats denen bu düzenbaz, bu salak herifle... iş dışında görüşürsen eğer... kafanı kıracağımı söylememiş miydim?
E eu nao disse que se eu a visse com o tal do Katz... outra vez, fora do trabalho, com esse idiota insignificante... esse charIatao, eu iria acabar com voce? - Esta tarde, ele a deixou... em casa novamente. - Disse, mas...
Kats'in onu eve getirdiğini nasıl keşfettin?
Como soube que Katz a deixou em casa?
Pamela Burris, Eric Cannon, Kristen Connor, Judith Dantzig Patsy Ewing, Mark Katz Malik Williams. " Ne?
Pamela Burris, Eric Cannon, Kristen Connor, Judith Dantzig Patsy Ewing, Mark Katz Malik Williams. " O quê?
- Dr Katz'ın ofısi.
- Escritório do Dr. Katz. - Alô.
- Dr. Katz, lütfen.
O Dr. Katz por favor.
- İsimleri Raul Sota Domingo Katz. Kolombiya'lılar.
Raul Sota, Domingo Katz.
- Raul Sota ve Domingo Katz.
Raul Sota, Domingo Katz.
Sota ve Katz gibi adamlar yüzme öğrenemez.
Gente como Sota e Katz não aprende a nadar.
Raul Sota ve Domingo Katz. Niçin öldüler? Ne istiyorlardı?
Por que morreram Raul Sota e Domingo Katz?
Raul Sota ve Domingo Katz...
Raul Sota, Domingo Katz. Raul Sota, Domingo...
Raul Sota ve Domingo Katz. İkisi de bu sahilde bulunan lüks evlerden birinde oturmuyordu.
Raul Sota e Domingo Katz não eram dos luxuosos chalés do litoral.
- Rob, tek bildiğimiz Barranquilla Kolombiya'da başlayan umut dolu Amerika yolculuğunun Raul Sota ve Domingo Katz'a ölüm getirdiği.
Tudo que sabemos, Rob, é que uma viagem para El Norte que começou em Barranquilla, Colombia, trouxe a morte a Raul Sota e a Domingo Katz.
- Katz's.
- No Katz's.
İşçi sınıfımızdan Durlan, Katz, Zakat Nur ve Varenn'i çağırıyorum.
Eu chamo... Durlan, Katz, Zakat... Nur... e Varenn... da casta trabalhadora.
Bayan Katz "Ein Keloheinu" yu bildiği gibi söylemek istiyor.
A sra. Katz gosta de cantar o Ein Keloheinu como ela sabe.
- Tamam, fakat Bayan Katz'ın dadılık yapmasıyla ilgilenmiyorum. Ben..
Mas não me interessa ser "babysitter" da sra Katz.
Chuck'u oynayan Woody Katz bu sahneyi seninle oynayacak.
O Woody Katz, que tem o papel de Chuck e fará a cena consigo,
Woody Katz bunu sadece iyilik için yapıyor.
O Woody Katz só faz isto como favor a ele,
Bugün ilk günü de. Barry Katz.
É o primeiro dia de escola.
Ha.. Kaça gidiyor? - Dörde.
Barry Katz. em que classe está ele?
- Yargıç Katz.
- Juiz Katz.
Beyefendi, bütün bunları Yargıç Katz'a anlatma fırsatınız olacak.
Terá todas as oportunidades para apresentar o caso ao juiz Katz.
Evet, Yargıç Katz.
Sim, Dr. Juiz Katz.
- Nina Katz. Merhaba.
- Nina Katz?
- Nina Katz'ı nereden tanıyorsun?
- Como conheces a Nina Katz?
Nina Katz mı?
A Nina Katz é a...?
Nina Katz ünlü konuklarına benim kötü bir sevgili olduğumu anlatıyor mudur? - Ne?
Achas que a Nina Katz anda a dizer aos convidados célebres que sou uma péssima namorada?
Hâlâ olanları unutamadığım için, Nina Katz ve suratı beni en büyük korkumla yüzleşmeye zorladı.
Na zona alta, ainda incapaz de esquecer, a Nina Katz e a carantonha levaram-me a enfrentar o pior medo.
Surat kraliçesi Nina Katz durumu abartıyor.
A carantonha da Nina Katz está a atacar perto de mim.
Peki. O anda fark ettim ki eleştirisinde korktuğum kişi Nina Katz değil bendim.
De repente, percebi que a crítica que mais temia não era a Nina Katz.
Ve son dakikada Erin Swedland'e çok nazikçe müdahale eden, New York'un en başarılı avukatlarından biri ; Yale'deki sınıfının birincisi ve Katz, Cohen Phelps'in ortağı- -
Foi muito amável em substituir à última da hora a Erin Swedland, uma das advogadas de maior sucesso em Nova Iorque... primeira da sua turma em Yale, e sócia do "Katz, Cohen Phelps".
Sadece bilmenizi isterim ki, Bayan Jamison, Eğer Katz, Cohen Phelps'i seçerseniz, bilin ki ben müvekkillerime özen gösteririm.
Quero que saiba, Sra. Jamison... que devia escolher Katz, Cohen Phelps, eu trato bem os meus clientes.
"Ben, Joseph ve Rachel Liberman oğlu Elías Makaroff..." "... şu andan itibaren, kendi hür irademle... " "...
"... como eu, Elias Makaroff, filho de Joseph e Raquel Liberman, libero por vontade própria e sem obrigação de comum acordo a Sonia Malajovich, filha de Jaime e Berta Katz.
Katz.
Katz.
Sota ve Katz'la başla.
Abre com o Sota e o Katz.
Nina Katz'ı herkes tanır.
Todos a conhecem.
- Benim de büyük bir brownieye ihtiyacım var. Nina Katz dedikoduya bayılır
A Nina Katz adora falar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]