Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ K ] / Kayla

Kayla перевод на португальский

598 параллельный перевод
Indy 500 yarışını kay kayla kazanma şansın daha yüksek
Com a tua equipa, seria mais fácil ganhar a Indianápolis em patins.
Bu tripler ne demek oluyor Kayla?
Que atitude é essa, Kayla?
- Tamam, tamam tamam Kayla!
- OK, OK, OK. Kayla!
- Kayla!
- Kayla!
Mesaj bırakın Chazz'e, sonra geri dönsün sizeee!
Deixa uma mensagem para a Kayla e para o Chazz, e nós ligamos-te em breve.
Polisler Kayla'yı bulacaklar.
Os polícias vão buscar a Kayla.
Sen Kayla'sın!
És a Kayla!
Kayla, beni dinliyorsan..
Kayla, se estás a ouvir...
Kayla!
Kayla!
Kayla sana birşey söylemem gerek.
Tu... Kayla, tenho que te dizer uma coisa.
Millet, bu kız arkadaşım Kayla.
Esta é a minha namorada Kayla.
Kayla, bunun zamanı değil.
Kayla, não tenho tempo para isto.
Mızıkayla ilgili bir şey daha var.
Sabes outra coisa sobre essa harmónica?
Torunlarınızın adları Tesea ve Kayla!
Os nomes das suas netas são Tessa e Kayla.
Orada sabıkayla çalışamazsınız.
Ninguém, com cadastro, pode trabalhar lá.
Her gün bir piyangodur. Ve büyük ödül ellerinizle bir kay kayla şehirde dolaşmak zorunda olmamanız.
Todo dia é loteria e o primeiro prêmio é que você não tem que fugir sozinho em torno da cidade em um skate com suas mãos.
Senden önce Kayla vardı.
Antes de ti, houve a Kayla.
Kayla, tatlım, ben büyükbaban.
Kayla, querida, fala o avô.
Kayla telefon ettiğinde ofisimde yalnızdım.
Estava sozinho no gabinete quando a Kayla ligou.
Kayla, kardeşim.
- Kayla. - Irmã.
Dostum sana söylüyorum... ... Kayla gibi bir kıza çıkma teklif edersen kendini reddedilmeye ve... ... aşağılanmaya hazırlamalısın.
Podes crer, meu, convidas uma tipa como a Kayla Sanders e estás a pedir rejeição, humilhação, alienação...
Selam Kayla.
Olá, Kayla.
Kayla Roland, 6 yasında.
Kayla Roland, 6 anos.
küçük Kayla için ağladılar, pizza ve ayıcıkları seven kayla, için erken bir ayrılış oldu.
Eles choram a perda da pequena Kayla, que amava pizzas e ursos de pelúcia, e que nos foi arrancada cedo de mais.
bu sabah burada Kaylayı andık.
Vai ser um dia memorável, relembrando a pequena Kayla.
bu adam balonu aldı ve kayla için salıverdiğini söyledi.
Este homem lançou um balão no ar pela Kayla.
Heston Flint'e gelmeden önce muhabirler Kayla'nın ölümü ile ilgili soru sordu.
Na sua vinda a Flint, Heston foi interrogado por um jornal de Georgetown sobre a morte de Kayla.
biz NRA'nın Kayla'yı unutmadığımızı bilmesini istiyoruz.
Nós queremos que a NRA saiba que nós não nos esquecemos do caso Kayla.
Tamarla'yı tanıyor musun? , Kayla'yı öldüren çocuğun annesi?
Conhece a Tamarla, a mãe do pequeno que matou a colega na escola?
- Selam, Kayla.
- Olá, Kayla.
- Merhaba, Kayla.
- Olá, Kayla.
Kayla ve ben çadırda mı yatalım?
Eu e a Kayla vamos dormir numa tenda?
Kayla'dan çok hoşIanıyordu. Onu izlemek istedi.
Ele achava a Kayla gira e queria ver mais.
Bob Kayla'yı getirmek istedi mi?
O Bob queria trazer a Kayla para a vossa cama?
Bob Kayla'nın kolunu kesmenin senin fikrin olduğunu söyledi.
O Bob disse que a ideia de cortar o braço à Kayla foi sua.
Kayla iyi mi?
Está tudo bem com a Kayla?
Kayla öldü mü?
A Kayla está morta?
- Kayla LeSeur.
- Kayla LeSeur.
Kayla'nın binasındaki herkesi araştırdım. - Ne buldun?
Estive a ver se os moradores do prédio da Kayla tinham cadastro.
Kayla da sana uygun geldi mi?
A Kayla parecia certa?
- Bu Kayla'nın dairesine çok yakın.
Fica a um quarteirão do apartamento da Kayla.
Kayla'nın banyosunu gösteriyor.
Vai dar directamente à casa de banho da Kayla.
Kayla'ya bakış tarzımı beğenmedi o.
Ela não gostava da forma como eu olhava para a Kayla.
Bu Kayla.
É a Kayla.
O sabıkayla mükemmel bir günah keçisi olacaktı.
Com o cadastro dele, era o bode expiatório perfeito.
Kelly beni diyete soktu.
- A Kayla pôs-me de regime.
Adı Kayla, eski kız arkadaşımdı.
É a Kaela e foi a minha última namorada.
Kayla LeSeur'u vahşice öldürdü.
Ele cortou o braço da Kayla LeSeur e deixou-a a morrer num porta-bagagens.
- Kardeşine vurdun mu, Kayla?
Você bateu na sua irmã, Kayla?
Oh bana inan Kayla kimse sen olduğunu zannetmeyecek.
Acredita, ninguém vai pensar que és tu.
Tamam mı Kayla?
OK, Kayla?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]