Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ K ] / Kaçmis

Kaçmis перевод на португальский

26 параллельный перевод
Bayan Wonderly'nin kiz kardesi Thursby adinda biriyle kaçmis.
A irmã de Miss Wonderly fugiu com um homem chamado Thursby.
Dedikleri gibi, Parker Shawshank'ten mi kaçmis?
E não quero estar nesta cama! - Desculpe? - O que está mau, acaso não escuta bem?
- Hucreden mi kaçmis?
- É uma amiga de Flash.
Yine kaçmis.
Ela fugiu de novo.
Sheldon'in kuzeni rehabilitasyondan kaçmis. simdi Long Beach'te bir motelde.
Não, o primo Leo do Sheldon fugiu da clínica de desintoxicação e está num Motel 8, em Long Beach.
1940 yilinda esir alinmisken, Almanya'dan henüz kaçmis ve Kuzey Afrika'ya gelmis General Giraud'yu.
O General Giraud. Feito prisioneiro em 1940, ele acabou de fugir da Alemanha e chega ao Norte de África.
Senden öç almak isteyen herhangi bir kaçmis olan deli bir katil falan gibi biri var mi hiç?
Consegues pensar em alguém a quem tirou a condicional... que gostaria de vingança, como um assassino louco, Sabes de algum psicopata foragido?
Kaçmis.
- Pirou-se.
Jake kendi kaçmis.
O Jake fugiu.
Jake kaçmis.
O Jake fugiu.
Digeri nerede? Arkadan kaçmis.
Onde está o outro?
Francis kaçmis, koruyucu gözalti karsiliğinda federal muhbir olmus.
Francis fugiu e virou informador em troca de protecção.
Üçüncü katin penceresinden kaçmis.
Fugiu da prisão de uma janela do terceiro andar.
Kaçmis.
Desapareceu...
Sonrasinda herhangi bir zaman diliminde kaçmis olabilir.
Ele podia ter fugido em qualquer altura após isso.
Ama bu sirada ülkeden kaçmis.
Mas, nesta altura, ele já tinha fugido do país.
Kulagina su kaçmis gibi.
Parece que estás a sacudir água do ouvido.
FRANK, ÜLKEDEN KAÇMIŞ OLABİLİR
FRANK É DADO COMO TENDO FUGIDO DO PAÍS
Soyunur soyunmaz, hirsiz gelmis Hirsiz kolyeyi elinden kaptigi gibi disari kacmis
Quando estava nua, passou outra mulher, arrancou-lhe o colar e fugiu para a rua.
Ee... duydum ki Shivam kacmis.
Então.... ouvi dizer que Shivam escapou.
Oh, Hadi, Sweets. Belli ki, kaçmiş.
Sweets, é óbvio que ele fugiu.
Kaçmis.
Já se foi embora.
Bakalim puanin kaçmis.
Vamos ver a tua pontuação.
Bir tane gecirip kacmis da olabilir.
Pode ter dado um bom tiro e fugido.
Usak kizi oldurmus ve kacmis. Nazikce...
O empregado matou-a e fugiu.
Paramount studyolarindan kacmis olmali.
Deve ter fugido do terreno da Paramount.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]