Killing перевод на португальский
57 параллельный перевод
Kolay mı sanıyon bunu tutmayı, birazdan sıçcam bi yana.
You're growing opium and killing innocent men!
We both know that if you shoot me, you risk killing the symbiont.
Ambos sabemos que, se me matar, ou atordoar, arrisca-se a matar o simbionte.
Bir de "Killing Me Softly" şiiri.
Sim, e que tal um verso de "Killing Me Softly"?
Artık tek ihtiyacın olan "The Killing Fields" ve biraz içecek ve böylece bir partidesin!
Só precisas de The Killing Fields e de guacamole, e tens uma festa!
"Killing Moon" E.P.sinin CD'sini bulmak neredeyse imkansızdır.
O EP "Killing Moon" é quase impossível de encontrar em CD.
These pantyhose are killing me.
Estas cuecas estão-me a matar.
The Killing ticari bir başarı olmadı.
Um Roubo no Hipódromo não foi um grande sucesso comercial...
The Killing'i gördüğümde, " Aman Tanrım.
Quando vi Um Roubo no Hipódromo, disse : " Meu Deus.
- Bu... Polonyalı yönetmen Krzysztof Kieslowski'nin A Short Film About Killing adlı filmi.
- Isto é... o filme "Não Matarás", do realizador polaco Krzysztof Kieslowski.
Fiona şarkıyı ciddiye alıyordu.
A Fiona sentia o Killing Me Softly.
Killing Me Softly ona bir şey ifade ediyordu sonunda başına gelenlere bakın.
Killing Me Softly significava algo para ela e vejam o que lhe aconteceu.
Şimdi sırada Marcus Brewer var. Roberta Flack'in sevilen şarkısı Killing Me Softly'yi söyleyecek.
A próxima grande actuação é de Marcus Brewer, a cantar o adorável Killing Me Softly, de Roberta Flack.
Killing line üzerinde negatif basınç testi.
Teste de pressão negativa na linha bloqueio.
Bana sorarsan favorim "Chinese Girl on a Killing Spree".
Provavelmente, o da chinesa que sai numa matança. Seria o meu favorito.
Güneşin doğuşuyla, iş için açık olacağız, ve size büyük bir kazanç sağlamaktan onur duyacağım.
Ao nascer do sol, vamos abrir para o negócio, e terei prazer em dar-lhe um grande lucro ( make a killing ).
"North Carolina Killing."
"Matança na Carolina do Norte".
Killing me softly?
"Killing me softly"?
Aslında 35 mm çekimim bile var ; "The Killing of Sister George".
- Não sei se sabem, mas tenho uma cópia de 35 mm de The Killing of Sister George.
Piyanonun ucundaki bir paket Virginia katil izmaritini görüyor musun?
Vê aquele pacote de calmantes Virginia Killing no fim do piano?
- Beni öldürmenin sana bir faydası olmaz. - Peki hayatta kalmana izi verirsem?
- Killing me que não irá ajudá-lo.
İsmin çok güzelmiş. Killing Zoe filmini izledin mi?
Bonito nome.
- Killing insanlar.
Matar pessoas.
* Zehirli bir mantar gibi öldürüyorum beynini *
I'm killing your brain Like a poisonous mushroom
* Yalnızlık öldürüyor beni *
Just because my loneliness is killing me, and I...
Yalnızlık öldürüyor beni şimdi *
That my loneliness is killing me now
* Öldürmüyor eskisi gibi beni *
Ain't killing me no more
* Öldürmüyor eskisi gibi beni * * Eskisi gibi *
Ain't killing me no more
Killing Animal House git biraz satın almak
Ir até o meio da mata para conseguir alguns.
Killing Hayvan?
Matar animais?
Everybody killing me.
Todos matar... Não.
Killing, killing değil, killer.
Matar, não. Assassino!
The Killing'in önceki bölümlerinde...
Anteriormente em "The Killing"...
The Killing'in önceki bölümlerinde...
Anteriormente em The Killing...
The Killing 1.
Shetkhs | Zeh | Ross
The Killing'in önceki bölümlerinde...
Anteriormente em "The Killing"
Sen hatırlayana dek... seni öldürmek bu kadar eğlenceli olmazdı.
Se você Remember The Killing não iria se divertir Lembra do Grupo.
The Killing'te geçen sezon yaşananlar :
NA TEMPORADA ANTERIOR DE "THE KILLING"
Çeviri : mjöllnir ferio İyi seyirler dileriz.
The Killing - S02E10 72 HORAS
Çeviri : mjöllnir ferio
The Killing - S02E13 "O QUE EU SEI"
Acaba kamyonetlerinin kızının cinayetini örtmede kullanıldığını biliyor mu? 17.
Será que ele sabe que os seus camiões ajudaram a encobrir o homicídio da própria filha? The Killing - S02E04 "OGI JUN"
Çeviri : mjöllnir ferio İyi seyirler dileriz.
The Killing - S02E08 "FORA DA RESERVA"
Sorry. You're killing me. - Okay.
Desculpa, estás a matar-me.
"Killin'Floor" u biliyor musunuz ?
Sabem a Killing Floor?
The Killing'de daha önce...
Nos episódios anteriores...
Killing!
Matança!
- Öldürme Bledsoe senin inisiyasyon değildir. Oğullarının topluma.
O Killing Bledsoe não é a tua iniciação na Sociedade dos Filhos.
Killing kesinlikle wesen. Evet.
- Os assassinos são de certeza.
"Kopya Cinayet" ( Copycat Killing )
"Imitação de um Crime".
The Darkness, Handsome Boy, Modeling School, Killing Joke. Hiç dinlemediğin tüm gruplar.
- As bandas que nunca conheceste.
İşin doğrusunu bilmesem kıskanırdım.
My love, my love killing time is easy when you're here Se não te conhecesse tão bem, ficaria com ciúmes.
Çeviri :
- She's Killing Me -... InSUBs... "GREYS ANATOMY"