Kirsten перевод на португальский
993 параллельный перевод
Katherine, sana kendi tarzını yaratmalısın dediğimde... i'lerin noktalarını çiçek gibi yap demek istememiştim aslında.
Kirsten, quando te disse para desenvolveres no teu próprio estilo, não era para fazeres flores nos pontos dos i " s.
Herneyse, bana Kirsten diyebilirsin.
A propósito, trata-me por Kirsten.
- Kirsten.
- Kirsten.
Kirsten, anlaşmamızda bir peder öldürmek yoktu!
Kirsten, matar um padre não estava no nosso acordo.
Kirsten, o kepekli kekte 75 gram yağ var.
Kirsten, esse muffin de farelo tem 75 gramas de gordura.
Kirsten, Kristin, Gibby.
Kirsten, Kristin, Gibby!
- Balo güzeli seçildiğimde, yüzümün alacağı şaşırma ifadesini çalışıyorum. Kirsten ne yapıyorsun?
Kristen que estás a fazer?
Hayatınızı, sürekli başka insanlara eziyet ederek geçireceksiniz çünkü bu sayede kendinizi daha önemli hissedeceksiniz.
Kirsten, Kristin, vocês vão passar a vida a tentar perceber como deixar ficar mal os outros porque vos faz parecer mais importantes.
Wendy Kirsten.
A Wendy Kirsten.
Sinatra Kirsten Richmond'u Fethetti
Sinatra Kirsten Conquistam Richmond
Bayan Guzek'in dükkâna girdiğini görüyor. Kirsten arabada yalnız.
Vê a Sra. Guzek entrar na loja e a Kirsten sozinha no carro.
Dışarısı çok soğuktu. O yüzden Kirsten'ı arabada bıraktım.
Estava tanto frio na rua que deixei a Kirsten esperar no carro.
Kirsten'in yeni çekilmiş bir resmini verebilir misiniz?
Pode dar-nos a foto mais recente da Kirsten?
Kirsten'ı anında kaçırdı. Ani saldırıydı.
A Kirsten foi um rapto impulsivo, imediato.
Kirsten 12 saattir elinde.
Ele tem a Kirsten há 12 horas.
Kirsten 18 saattir elinde.
Ele tem a Kirsten há 18 anos.
Kirsten'ın üçüncü günü sabah başlıyor.
De manhã, começa o terceiro dia da Kirsten.
Bir gün önce Kirsten.
Seis meses, Sophie. Há um dia, a Kirsten.
Biz de Kirsten'ı bulmak yerine asılsız ihbarlar peşinde koşarız.
E nós ficamos aqui a atender chamadas em vez de procurar a Kirsten.
Birkaç saat içinde Kirsten'ın Özel Günü başlayacak.
Daqui a umas horas, a Kirsten começa o Dia Especial.
Kirsten.
Kirsten.
Kirsten'ın kaçırıldığı yerdeki telefondan aranan son adam.
- Saul... A última chamada da cabina.
Kirsten?
Kirsten?
Kirsten Lovejoy ünlü olup unutulmuştu ve ona yeni bir baş gitarist lazımdı bu yüzden ben de seçmelere girmiştim.
Kirsten Lovejoy, um talento com um único êxito, precisava de um novo guitarrista, e fui às audições.
Kirsten'ın fotoğrafçısının gelme saatini ayarladın mı?
Combinaste com o fotógrafo de Kirsten?
- Kirsten için mükemmel olacak.
Será fantástico para Kirsten.
- Kirsten'ı siktir et.
Para o diabo com Kirsten.
- Kirsten bekarlar balosuna ev sahipliği yapıyor...
- A Kirsten vai organizar o baile...
- Çünkü kendimi Kirsten'a kurabiyeler hakkında yalan söylediğim için yeterince suçlu hissediyorum yalnız kalmış gibi.
- Porque já me sinto culpado por mentir à Kirsten sobre as bolachas quanto mais...
- Kirsten'ı yendim mi?
- Eu ganhava à Kirsten?
Bu, sokakta bulduğun bir köpek yavrusu değil, Sandy. Biliyorum, Kirsten.
- Isto não é um cão abandonado, Sandy.
Eve azılı suçlu dostlarını getirmen bir an meselesi.
- Eu sei isso, Kirsten. Era uma questão de tempo até trazeres criminosos para casa.
Malikanemizin kraliçesi de karşımızda duruyor. Eşim, Kirsten.
E esta é a rainha da mansão, em pessoa, a minha mulher, a Kirsten.
Merhaba Kirsten. Beğendin mi?
Kirsten, o que achas?
Merhaba. Ben Newsport Grubu'ndan Kirsten Cohen.
Fala Kirsten Cohen, do Newport Group.
Kirsten. Sandy. Hoş geldiniz.
Kirsten, Sandy, bem-vindos.
Sen Kirsten'ın kardeşi Hailey'sin, değil mi?
É a irmã da Kirsten, a Hailey, certo?
Sanırım Kirsten, benim gerçekte var olduğumu hatırlıyor.
Parece que a Kirsten se lembra que existo.
Bunu Sandy ve Kirsten için yap.
Fá-lo pelo Sandy e pela Kirsten.
Kirsten ve ben bu sabah Çocuk hizmetlerine gittik ve onlara şunu dedik. Bizimle kalmanı istediğimizi söyledik
A Kirsten e eu fomos ao serviço de Menores e dissemos que queremos que fiques connosco.
Kirsten'dan borç alırken sana... Sormalıydım.
Quando pedi dinheiro à Kirsten, devia ter-te perguntado.
Bak, önemli olan, Kirsten ve sen gibi dostlarımız olmasa Julie ve ben ne yapardık bilemiyorum.
- O importante é que não sei o que a Julie e eu faríamos sem amigos como tu e a Kirsten.
Biz gideceğiz oh, Kirsten.
Não, não. - Querido, então vamos... - Kirsten.
Bir iki iyi haber, Kirsten'ın şirketi hakkındaki suçlamalardan vazgeçti.
Boas notícias. A empresa da Kirsten retirou as acusações de fogo posto.
Oh, bu ev değil, Kirsten'in restore ettiklerinden bir tanesi
Esta, não. Um dos prédios da Kristen.
- Kirsten. Seth.
- Kirsten, Seth.
Kirsten buna nasıI razı geliyor?
- Como é que ela atura aquilo?
- Adım Kirsten.
É Keer-sten.
1999 yılı mezuniyet balosu güzellerimiz ve prenseslerimiz Bayan Kristin Davis Bayan Kirsten Leosis ve Bayan Gibby Zarefsky.
Bem, o nosso baile de finalistas de 1999. E as princesas são : Menina Kristin Davis...
Size de bir şey söyleyeyim Gibby, Kirsten, Kristin.
Deixa-me dizer-te uma coisa, Gibby,
Merhaba Kirsten.
Olá, Kirsten.