Knightley перевод на португальский
104 параллельный перевод
Bay Knightley bende kusur bulmayı seviyor, hepsi bu.
O Sr. Knightley adora me criticar, é só.
Genelleme yapmak istemem Bay Knightley ama erkekler kendi kalpleri konusunda hiçbir şey bilmiyorlar. 26 ya da 62 olsun, fark etmez.
Não é bom generalizar, mas deve saber... que os homens não entendem de amor, tenham 26 ou 86 anos.
Evet Bay Knightley. Ama onu çok sevindirecek olan şeyi şimdi yapacağım.
Sim, mas ainda não fiz o que será o mais divertido.
Hiç böyle bir mektup okumuş muydunuz Bay Knightley?
Já leu carta igual, Sr. Knightley?
Yüz erkek içinde Bay Knightley kadar kibar kelimesini hak etmeyen bir erkek bulamazsın.
É verdade, ele não é tão fino quanto o Sr. Knightley... Nenhum homem é tão fino quanto o Sr. Knightley.
Sizin varlığınız bir bilmece Bay Knightley. Bunun için fazla olduğunuzu düşündüm.
Sua personalidade já é uma, Sr. Knightley.
Keşke Bay Knightley şuradan geçse ve bunu okusa.
Queria que o Sr. Knightley passasse por aqui e lesse.
- John, bu gördüğüm en iyi Knightley. - Teşekkür ederim.
John, é a melhor de todos os Knightley.
- Bay Knightley beni uyarmıştı.
O Sr. Knightley me avisou.
- Bay Knightley mi? Bana çok kızdı çünkü ona Robert Martin'in evlenme teklifini reddetmesini söyledim.
Zangou-se quando fiz Harriet recusar o Sr. Martin.
Gerçekten de Bay Knightley, çok komik birisiniz. Kasaba meydanında gösteri yapmalısınız.
É tão cômico, que devia se apresentar em público.
Bay Knightley arabasını gönderdi.
O Sr. Knightley enviou seu coche.
Bay Knightley ve Jane Fairfax birlikteler.
O Sr. Knightley e Jane são um casal.
Jane Fairfax ve Bay Knightley?
Jane e o Sr. Knightley?
Ya pianoyu Bay Knightley gönderdiyse?
E se o piano for do Sr. Knightley?
- Evet Bay Knightley?
- Sim, Sr. Knightley?
Tahmin edemem.
- Não imagino. Knightley.
Knightley mi?
- Knightley?
Knightley!
- Knightley.
- Onu bir kez görmüş ve Knightley diyor!
Nunca o viu e o chama de Knightley!
Bay Knightley'nin bir centilmen olduğunu keşfettiğine çok sevinmiş görünüyordu.
Ficou surpresa por o Sr. Knightley ser um cavalheiro.
Bay Knightley'nin onu çok hanımefendi bulacağını hiç sanmıyorum.
Duvido que ele a tenha considerado uma dama.
- Knightley mi?
- Knightley?
Knightley!
Knightley!
Knightley!
Diga a ela!
En önemlisi de, şunu memnuniyetle söyleyebilirim ki Bay Knightley.
Sobretudo, fico feliz em dizer que, se o Sr. Knightley...
Bay Knightley. Her zaman sır ortağım olan kişi acaba kalbimden geçenleri anlamış mıdır? Bence anlamamıştır çünkü hiçbir kanıtı yok.
Sr. Knightley... soubesse dos meus esforços e das minhas intenções... não teria o que reprovar.
Acaba senin bahsettiğin kişi Bay Knightley olabilir mi?
Será possível... que se refira... ao Sr. Knightley?
Eğer kurtarılmaktan bahsettiysem bu Bay Elton beni reddettikten sonra Bay Knightley'nin beni dansa kaldırmasıydı.
O Sr. Knightley me salvou quando o Sr. Elton me esnobou.
Bay Knightley'in duygularına karşılık verdiğini düşünüyor musun?
Sabe... se o Sr. Knightley retribuir sua afeição?
Sana Bay Knightley hakkında ancak şunu söyleyebilirim. O bir kadına karşı hissettiklerinden daha fazlasını hissediyormuş gibi yapacak yeryüzündeki son erkektir.
Só posso dizer que o Sr. Knightley... seria o último homem a dar esperanças a uma mulher... além do que sente por ela.
Kendi kendime bunun beni neden bu kadar rahatsız ettiğini defalarca sordum. En sonunda Bay Knightley'e düşündüğüm gibi hayran olmadığım sonucuna vardım.
Perguntei-me várias vezes por que isso me afetou... e vejo que não admiro o Sr. Knightley como pensava.
Onu kaybetme düşüncesi beni hasta ediyor. Bay Knightley benden başkasıyla evlenemez.
Sentindo poder perdê-lo, vi que ninguém deve se casar com ele... exceto eu.
Bay Knightley dönene kadar hiçbir şey bilemeyiz.
Nada saberemos até o Sr. Knightley voltar.
Sevgili günlük. Bugün Bay Knightley'yi düşünmemeye çalıştım. Aşçıyla mönü hakkında konuşurken onu düşünmemeye çalıştım.
Caro diário, hoje evitei pensar no Sr. Knightley... enquanto discutia o cardápio com a cozinheira.
Bay Knightley!
Sr. Knightley!
Bay Knightley. Sizi kaba bir şekilde durdurarak üzdüm.
Eu o interrompi e magoei.
Bay Knightley, eğer konuşmuyorsam bu rüyadan uyanacağımdan korktuğum içindir.
Se me calo, é por medo de acordar deste sonho.
Artık sana Bay Knightley diyemem. Benim Bay Knightley'im demeliyim.
Não preciso mais chamá-lo de Sr. Knightley... agora é o "meu" Sr. Knightley.
Ben de Nathalie Portman'ın, Keira Knightley'in veya Kate Bosworth'un.
Eu espero mais um pouco de Natalie Portman, Keira Knightley, talvez Kate Bosworth, eu...
Adı Trevor Knightly.
Chama-se Trevor Knightley.
Harika oynadım. Herkes alkışladı. Yönetmen, "bu harikaydı" dedi.
Eu e a Keira Knightley fazemos uma cena em que nos beijamos, eu faço um "take" excelente e toda a gente bate palmas, o realizador diz, "Isso foi espectacular".
Laura Nightly var.
Participa a Laura Knightley.
Laura Nightly, The Build'deki mi?
Laura Knightley de The Bill?
Ayrıca Laura Nightly'le gerçekten tanışmak istiyorum.
Além disso, quero conhecer a Laura Knightley.
Umarım Laura Nightly kukla gibi giyinmemiştir.
Espero que Laura Knightley não esteja vestida como Toyah ou assim.
- Selam, Laura Nightly.
Olá, Laura Knightley.
Emma ve Bay Knightley arasındaki tutku nerede?
Onde está o ardor entre a Emma e o Sr. Knightley?
- Bay Knightley.
- Sr. Knightley!
Teşekkür ederim Bay Knightley.
Obrigada, Sr. Knightley.
- Bay Knightley mi geliyor?
O Sr. Knightley virá?