Knockout перевод на португальский
78 параллельный перевод
Kazanan, 6. raundun 43. saniyesinde skor üstünlüğü ve nakavtla eski Dünya şampiyonu, Billy Flynn.
O vencedor, aos 43 segundos do Round 6... vencendo por knockout... o antigo Campeão do Mundo, Billy Flynn.
Yere düşerseniz, hemen kendi köşenize gidecek,... ve ben gelin diyene kadar orada kalacaksınız.
Se acontecer um Knockout, quero que vão para os seus cantos imediatamente. E fiquem lá até eu dizer que podem sair.
Oh, düzeltiyorum, hezimetli yenilgilerle
Correcção. Derrotas humilhantes, todas por Knockout...
Nakavtla ve dünya ağır sıklet şampiyonu hâlâ :
Por um knockout..... e still o world é heavyweight campeão!
Seni nakavtla yere devireceğim adamım.
Vamos lá. Vou-te mandar abaixo com um knockout, mano.
Mike Tyson bu nakavttan sonra bir daha ayağa kalkabilecek mi?
Seré que o Mike Tyson vai superar este knockout?
Ve sekizinci rauntta bir nakavt olduğunu görecekler.
E eles vão ver que houve um knockout na oitava ronda.
"Tarafsız bölgedeki Nakavt."
No Knockout na Zona Neutra.
Yoksa çılgın bir bayıltma gazı mı?
ou contentor de um gaz roxo para knockout?
'Bayıltma Söylevi'.
Oração de Knockout.
... "U stura" Blak e Lirette'yi ilk rauntta nakavt etti.
- -com um knockout no 1º round sobre Blake "The Blade" Lirette.
İki maçı da Laroi kazandı. İlki, 8. rauntta çok tatlı bir sağ kroşeyle nakavtla bitti. Öteki de 10. rauntta teknik nakavtla bitti.
O Laroi ganhou a primeira com um gancho direito no oitavo assalto e a outra com um knockout técnico no décimo assalto.
Önceki iki maçta nakavt etmiş, bu gece ölmüş.
Ganhou duas vezes por knockout. Hoje morreu.
Dolayısıyla nakavt olur.
- Daí resulta um knockout.
- Nakavt etmiştin.
- Knockout.
Bayanlar baylar, dövüşün galibi nakavtla "Şeytan" Jack Murdock!
Senhoras e senhores, o vencedor, por knockout Jack'O Demónio'Murdock!
Teknik nakavt.
Knockout técnico.
Sana söylüyorum Dunn, o zenciyle papaz olmayacaktın.
Devias ter posto knockout aquele preto.
Ve kazanan, teknik nakavtla, 67 puan alan,
E o vencedor por knockout, pesando 30 kg,
Nakavt olursun!
Será um knockout total!
Gemisi "Batık Nora" 5. kategori "Tyrone" tayfunu tarafından batırıldığında tıka basa silah parçaları doluydu.
O seu barco, "O Knockout Nora", estava carregado de caranguejos quando foi derrubado pelo tufão de categoria 5, Tyrone.
Tyler nakavt sanatını biliyordu.
O Tyler conhecia a arte do golpe de knockout.
"Gecenin Nakavtı" nı yapmayı düşünüyordum ama elim incildi.
Estava a espera pelo "knockout da noite" Mas magoei-me na mão.
Liston'ın kilosu oldukça iyi.
Nunca perdeu por knockout.
Liston bayılarak kaybetmek zorunda.
O Liston tem de perder por knockout.
Nakavt.
Knockout.
- Nakavt!
- Knockout!
Nakavt!
Knockout!
Çeviri : Mine Bezircioğlu
KNOCKOUT A VINGANÇA
Ne nakavt ama!
Que Knockout!
Vahşi bir birinci raunt nakavtıyla son şampiyonlar finaldeki yerlerini alıyor.
Com um Knockout brutal no primeiro round, os actuais campeões asseguram o seu lugar na final.
İçimde acilen güzel haber alma isteği var o yüzden lütfen Knockout bana işe yarar bir şeyler bulduğunu söyle.
Encontro-me a necessitar urgentemente de boas notícias, por isso por favor, Knockout, diz-me que encontraste alguma coisa útil.
Eğer Knockout'tan aldığım istihbarat doğruysa kalenin bilgi bankasında Shockwave'in tüm laboratuvar ağını gösteren bir harita bulabiliriz.
Se a informação de Knock Out estiver correcta, vamos encontrar um mapa dos laboratórios de Shockwave, nos bancos de dados da Cidadela.
Knockout, ona ihtiyacımız vardı!
Knock Out, precisávamos daquilo.
Kayıtlar kitabına teknik nakavt'ı nasıl yazdıklarını biliyor musun?
Sabes como registam um knockout técnico nos livros de registo?
Nakavt olarak.
Como um knockout.
Knockout, sakın eli boş dönme.
Knock Out, não voltes de mãos vazias.
Knockout'tan Lord Megatron'a.
Knock Out para Lord Megatron.
Knockout'tan üsse, beni almanızı talep ediyorum, yine...
Knock Out para a base, a solicitar recuperação, de novo.
Knockout'tan üsse, defalarca söylediğim gibi sizden ışınlanma köprüsü talep ediyorum.
Knock Out para a Base, A solicitar Ponte Terrestre pela enésima vez.
Knockout'tan Lord Megatron'a lütfen, cevap verin.
Knock Out para Lord Megatron, por favor, responda.
Knockout, Predacon kemiğini aldın mı?
Knock Out, tens o osso Predacon?
Bugün bana çok iyi hizmet ettin Knockout.
Serviste-me bem hoje, Knock Out.
Starscream, umarım T-cog'unu değiştirmişsindir çünkü onu yeniden içinden koparıp... -... onunla Knockout'u besleyeceğim!
Starscream, espero que tenhas trocado a tua Ligação T, porque vou arrancá-la de novo e dá-la para o Knock Out a comer!
Süper askerler ordunun gözetimi altına giriyor, bunun anlamı da sevgili Knockout, artık bundan sonra bana rapor vereceksin.
Os super soldados estão ligados, às operações militares. O que significa, caro Knock Out, que agora respondes perante mim.
- Bunun anlamı? ! Kafanı kullan Knockout!
- Usa a cabeça, Knock Out.
Ses tonun hoşuma gitmiyor Knockout.
Não aprecio o teu tom, Knock Out.
Nakavt!
É um knockout.
Clay'in ( Muhammet Ali ) nakavt'ına 25 dolar.
Aposto 25 no Clay por knockout.
Knockout ilk kez...
Knock Out disse a verdade.
Bunu neden yaptın, Knockout?
Porque é que fizeste isso, Knock Out?