Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ K ] / Komodor

Komodor перевод на португальский

100 параллельный перевод
Komodor Emery, Dr Hiller ve Kongre Üyesi Parker.
Comodoro Emery, a Dra. Hiller e o Congressista Parker.
Amiral ve Komodor Emery şimdi konferans salonuna giriyorlar.
O Almirante e o Comodoro Emery entram agora na sala de conferências.
Dünyanın en önde gelen bilim adamlarından, Amiral Nelson ve Komodor Emery buradalar.
Chegaram dois dos mais distintos cientistas mundiais, o Almirante Nelson e o Comodoro Emery.
Bunu bilmeniz gerekir Komodor.
Devia sabê-lo, Comodoro.
- Komodor Wolfgang Schrepke Batı Almanya donanmasından.
- Comodoro Wolfgang Schrepke da Marinha da Alemanha ocidental.
Komodor, harika bir denizaltı kumandanıydı beyler.
O comodoro era um exímio comandante de submarinos.
- İyi akşamlar komodor.
- Boa noite, comodoro.
Komodor.
Comodoro.
Buyurun komodor.
Por favor, comodoro, entre.
Komodor, bunun kişisel bir problem olmadığını biliyorsunuzdur.
Comodoro, percebe que isto nada tem de pessoal?
Komodor Schrepke'nin Nov o Sibursk'i iyice incelemesini istiyorum.
Mas quero que o Comodoro Schrepke examine bem o Novo Sibursk.
İşte orada komodor, dalıyor.
Lá está ele, comodoro, a submergir.
Komodor dışarıdaki havaya nasıl dayanabiliyor?
Como é que o comodoro aguenta ali fora?
Komodor bu konuda ne düşünüyor?
O que acha o comodoro de tudo isto?
Komodor Schrepke'ye göre hava almak için yüzeye çıkmak üzereler.
Segundo o Comodoro Schrepke, estão prestes a ficar sem ar.
Komodor?
Comodoro?
Komodor, sizce ne planlıyor o?
Comodoro, o que acha que andam a tramar?
Yorum yapacak mısınız komodor?
Algum comentário, comodoro?
Sanırım haklı olabilirsiniz komodor.
Parece que talvez tenha razão, comodoro.
Komodor, ne kadar hava almıştır?
Comodoro, quanto ar conseguiram?
Gördün mü komodor, en önemli şeyi elde ettik.
Portanto, como vê, comodoro, conseguimos o objectivo principal.
Hala korkutucu olduğumu mu düşünüyorsun komodor?
Então, acha que sou assustador, comodoro?
Endişelenme komodor.
Não se preocupe, comodoro.
Ben Kirk, Enterprise beklemede, Komodor.
Fala o Kirk. A Enterprise aguarda, Comodoro.
Komodor Barstow'un şüphelendiği işgal.
A invasão de que o Comodoro Barstow suspeitou.
Komodor Stocker. Buraya gelmenizi istedim çünkü Gamma Hydra IV sizin bölgenizde.
Comodoro Stocker, pedi-lhe que participasse nesta reunião porque Gamma Hydra IV está na sua área de administração.
Köprüde olmak için bir nedeniniz var mı, Komodor?
O senhor tem uma razão para estar na ponte, Comodoro Stocker? Esperava trocar algumas palavras consigo.
Bu öneriye karşı çıkıyorum, Komodor.
Resisto a essa sugestão, Comodoro.
Bu oturum Komodor Stocker tarafından istendi ve istemeyerek çağrı yaptım.
Registe que esta audiência foi ordenada pelo comodoro Stocker e relutantemente convocada por mim.
Komodor Stocker kıdemli olarak...
O comodoro Stocker é o oficial mais graduado...
Gemide ancak Komodor Stocker emir verebilir.
Apenas o comodoro Stocker pode dar ordens de comando a bordo desta nave.
Komodor, emirleriniz nedir?
Comodoro Stocker, quais são as suas ordens?
Komodor Decker?
Comodoro Decker?
Dr. McCoy ve Komodor Decker'ı ışınlanmalarını sağla. Derhal.
Teletransportem o Dr. McCoy e o Comodoro Decker para bordo, imediatamente.
Komodor Decker'ın gezegen katiline benziyor.
Parece-se com o assassino de planetas do Comodoro Decker.
Komodor Decker'ın komuta için uygun olmadığını belgelersen, C bölümü gereğince görevi devralabilirim.
Se declarar que o Comodoro Decker não está apto para comandar, poderei dispensá-lo ao abrigo da Secção C.
Geri çekilmeliyiz, Komodor.
Temos de retirar, Comodoro.
İçeri çekiliyoruz, Komodor.
Estamos a ser puxados, Comodoro.
- Ayrıldık, Komodor.
- Libertámo-nos, Comodoro.
- Hazır ol. - Komodor, önerim...
- Comodoro, sugiro...
Mr. Spock, Komodor Decker'den görevi devral.
Sr. Spock, dispense já o Comodoro Decker.
Komodor Decker, komutadan alındınız.
Comodoro Decker, está dispensado do comando.
Komodor, tutuklanmanızı istemem.
Comodoro, não gostaria de o colocar sob prisão.
Komodor, sizin tıbbi muayeneniz yapılacaktı.
Comodoro, tem um exame médico marcado.
Komodor, gemiye dönmeniz konusunda ısrar etmeliyim.
Comodoro, insisto que regresse à nave.
- Ben Komodor.
- Fala o Comodoro Enwright.
- Komodor Wesley.
- Comodoro Wesley.
Aksine, Komodor.
Pelo contrário, Comodoro.
- Komuta kimde? - Komodor Stocker.
O Comodoro Stocker.
Komodor!
Comodoro!
Komodor Decker konuşuyor.
Fala o Comodoro Decker.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]