Kundun перевод на португальский
39 параллельный перевод
Evet, Kundun.
Meu! - Sim Kundun.
Ona Kundun deriz.
Chamamos-lhe Kundun.
Umarım bekleyiş çok uzun olmadı, Kundun.
Espero que a espera não tenha sido longa Kundun.
Bugün kaybettin, Kundun.
Hoje, perdestes, Kundun.
Şeyler değişir, Kundun.
As coisas mudam, Kundun.
- Reting?
Kundun, lamento muito.
Kundun, afedersin.
Não deveis assistir as estas coisas.
- Yaralandınız mı, Taktra Rinpoche?
- Magoaram-te, Taktra Rinpoche? - Estou bem, Kundun.
- İyiyim, Kundun. Yaşlı ve öldürülemeyecek kadar çetinim.
Sou velho e demasiado duro de matar.
- Evet. Kundun, Reting Rinpoche hapishanede öldü.
Kundun, Reting Rinpoche morreu na prisão.
Başka kim olur?
Claro que tendes experiência, Kundun.
" Tanrılar kazanacak.
Esta noite, Kundun, vereis o mundo.
- Size bir fil getirmiş gibiler. - Bir fil? - Evet, Kundun, bir fil.
Santidade, os vossos visitantes nepaleses trouxeram-lhe um elefante.
- Beraberlerinde.
- Sim, Kundun, um elefante. - Està aqui?
Mektuplarınıza cevap vermiyor, Kundun.
- Escreverei novamente a Mao. - Ele não vos responde, Kundun.
Direnişiniz Tibet dışından olmalı, Kundun.
A nossa resistência tem de vir de fora do Tibete, Kundun.
Biliyorsun, Kundun, yalnız gitmene asla izin vermezdim.
Na verdade, Kundun, nunca vos deixaria ir sozinho.
" Büyük bir nehirde bir geçit yoksa, sığ geçiş yoksa, tek umut bir kayık ise, ve kayık yoksa, bir kayık koyardım, Kundun.
Quando não houver forma de atravessar um grande rio, quando não houver vaus, nem baixios e a única esperança for um barco e não houver barco algum,
Acele, Kundun.
Apressai-vos, Kundun.
Kundun, Hindistan'a yürümelisin.
Kundun, tendes de entrar na Índia a pé.
- Kundun.
- Kundun.
Bana bira ışık ver, Kundun.
Dá-me luz, Kundun.
Kundun?
Kundun?
Senin huzurunda Kundun.
Na tua presença, Kundun.
Kundun.
Kundun.
Tibet'ten gitmelisin Kundun.
Tens de sair do Tibete, Kundun.
Bu bilinçli bir düşünce değil Kundun.
Não é um pensamento consciente, Kundun.
Kundun!
Kundun!
Umuyoruz, Kundun.
Assim esperamos, Kundun.
Çok iyi, Kundun.
Muito bem, Kundun.
Mükemmel, Kundun.
Excelente, Kundun.
Mao Tse-tung şimdi Pekin üzerine bir saldırı yapıyor. Kundun.
Kundun, Kundun.
Kundun.
Ouçam isto.
Tabii ki deneyiminiz var, Kundun.
Não tenho experiência.
Bu gece, Kundun, dünyayı görüyorsun.
Mas continuas a ser bom.
Hoşçakal, Kundun.
Adeus, Kundun.
Hoşçakalın, Kundun.
Adeus, Kundun.
Hoşçakalın, Kundun. Hayır, Norbu.
Adeus, Kundun.