Kız mı erkek mi перевод на португальский
265 параллельный перевод
Kız mı erkek mi diye merak ediyorsundur.
Aposto que estás a pensar se é um menino ou uma menina.
Kız mı erkek mi?
É um menino ou menina?
Kız mı erkek mi?
Então é rapaz ou rapariga?
- Kız mı erkek mi?
É um macho ou uma fêmea?
Eterin etkisi geçip terkedilmişlik hissiyle uyandığımda, hemşireye kız mı erkek mi diye sordum.
Acordei da anestesia num perfeito estado de abandono e perguntei à enfermeira se era menino ou menina.
Kız mı erkek mi?
É rapaz ou rapariga?
- Kız mı erkek mi?
- É um menino ou uma menina?
Kız mı erkek mi olduğunu bilmiyoruz ki.
Não dá nem para distinguir se é menino ou menina.
- Homurdanmayı kes. - Söyle, kız mı erkek mi? - Bir phoenix ( anka kuşu kızı temsil ediyor )
- me diga, é menino ou menina?
annem yine doğurdu! - kız mı erkek mi dedim?
- Pinjente, é menino ou menina?
Ve kız mı erkek mi olacağını bilmediğim için ona ufaklık dedim.
Não sei se é menino ou menina. Chamo de Junior.
Kız mı erkek mi olduğunu bilemezdim. Bu yüzden Ufaklık adının...
Não se sabe se é menino ou menina, aí pensei...
Ne olacak, kız mı erkek mi?
Que vai ser? Menino ou menina.
- Kız mı erkek mi?
- É menino ou menina?
Kız mı, erkek mi?
O que é? - Uma menina.
- Kız mı, erkek mi?
- O que foi?
Peki ne, kız mı, erkek mi?
O que é? Um menino ou uma menina?
Erkek mi kız mı?
É rapaz ou rapariga?
- Kız mı, erkek mi?
- Rapaz ou garota?
- Erkek mi olsun, kız mı?
- Queres menino ou menina?
Çocuğumuz olsaydı, erkek mi kız mı olmasını isterdin?
Se tivéssemos tido filhos, querias rapaz ou rapariga?
Erkek mi kız mı?
Rapazes ou raparigas?
- Kız mı olacak, erkek mi?
- Vai ser um rapaz ou uma rapariga?
İlk bakışta erkek mi, kız mı anlayamadım.
No início, eu não sabia se era menina ou menino.
Onu hiç görmedim, o yüzden kız mı yoksa erkek mi bilmiyorum.
Nunca o vi, por isso não sei se é um rapaz ou uma rapariga.
Ben, "Beş." dedim. Kız, "erkek mi yoksa kız mı?" dedi.
respondo : "Cinco." E ela diz : "Rapaz ou rapariga?"
Dinle, kardeşinin erkek mi kız mı... olduğunu öğrendiğimiz zaman, seni arayacağız.
Escute, nós te ligaremos.. Assim que soubermos o que é. Você quer um irmãozinho ou uma irmãzinha?
Erkek mi kız mı?
Um filho ou uma filha?
Kız mı istersin, erkek mi?
Que queres mais : Uma menina ou um menino?
- Erkek mi kız mı?
- Menino ou menina? - Fantástico.
- Kız mı erkek mi?
- É um menino ou menina?
Kız mı, erkek mi?
É rapaz ou rapariga?
- Kızkardeş, anne... Hey, erkek mi kız mı?
É menino ou menina?
- Erkek mi kız mı?
- O que foi?
annem yine doğurdu! kız mı erkek mi?
É menino ou menina?
Peki kız mı, erkek mi?
A criança é uma menina ou um menino?
Kız mı, yoksa erkek mi?
É rapaz ou rapariga?
- Erkek mi yoksa kız mı?
Homem ou mulher?
Erkek mi, kız mı merak ediyorum.
Será que é um rapaz ou uma rapariga?
- Erkek mi kız mı?
- Rapariga ou rapaz?
Benim gördüğüm şekilde, Ivan kız mı yoksa erkek mi olduğunu söylemesi..... gereken tek kişi. Ve o bana bi erkekten fazla olduğunu söylüyor.
A meu ver, o Ivan é o único que pode dizer se é homem ou mulher.
- Nicky kız mı, erkek mi?
- Isso é um rapaz Nicky ou uma rapariga Nicky?
Çünkü kızım bana onun erkek mi, olduğunu sordu. Ne diyeceğimi bilemedim.
Porque se minha filha vem e diz-me que é um menino não sei o que faria.
Biyoloji sayesinde erkek mi, kız mı olduğumuzu anlarız.
Em biologia vemos por que somos meninos ou meninas.
Sonuçta kız mı, erkek mi?
- Não é uma vergonha. - É irmão ou irmã?
Erkek mi, kız mı?
É rapaz ou rapariga?
Kızımın erkek arkadaşı deli mi?
Que a minha filha tinha um namorado maluco?
Öğrenci kız mı, erkek mi?
Um homem ou uma mulher?
Bebek kız mıydı, erkek mi?
- E era menino ou menina?
Kız mı, erkek mi?
É menino ou menina?
Sadece erkek mi, kız mı olduğunu öğrenmek istedim.
Eu só queria saber se era rapaz ou rapariga.