Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ L ] / Label

Label перевод на португальский

44 параллельный перевод
- Papa Dobles. İki buçuk ölçek White Label Rom.
É um drik feito com Rum branco,
Size bir resim ve Zero Plak'a en yeni kaydımı göndermiştim.
Enviei-lhe uma foto e o meu disco mais recente da "Zero label".
Peki öyleyse dinleyelim şunu, millet, Zero Plakta yepyeni biri var...
Vamos ouvir, pessoal. Nova da "Zero label".
Adım Label Lazar. Bu güzergâhta yeniyim.
O meu nome é Label Lazar, sou novo neste circuito.
Raj için bir Black Label getir.
Arranja tudo para o Raj.
Küçüklerinden.
A Label Baby Junior.
Bebek boy çıkarma makinesi.
É uma Label Baby Junior.
Bebek boyu severim, bebeğim.
Adoro a Label Baby, filho.
Kırmızı sınıf 99 model Bentley Arnage
O Bentley Arnage de 99, Red Label.
Blue Label!
Blue Label!
- Blue Label.
- Blue Label.
- White Label, lütfen.
- um White Label, por favor.
-.. White Label verebilir misin?
Podemos arranjar um White Label para a Wendy?
Barmen! Johnny Walker Black Label, buzsuz, lütfen. Barmen!
Sr. empregado!
Johnny Walker Black Label, buzsuz, lütfen.
Johnny Walker Black Label, sem gelo, por favor.
- Ben de bir scotch alayım.
- Para mim um Black Label.
- Black Label. - Elbette.
Com certeza.
Benden iki kasa Johnnie Walker Black Label ve direkler için dört kadın istedin ve onları getirdim, değil mi?
Você me pediu duas caixas de Johnny Walker, black label... e 4 garotas de dança na trave, eu as consegui para você, não?
Tavşanlarım, mendillerim, Black Label içen direkli kadınlarım var.
Tenho coelhos, lenços, garotas dançando na trave e tomando Black Label.
Bir Johnnie Walker alabilir miyim? ... mümkünse "black label" ve sek olsun.
Sirva-me um Johnnie Walker, e se tiver, de rótulo preto.
Aç değilim, ama bir Black Label daha alabilir miyim?
Não tenho fome, pode trazer outra Black Label?
Buzlu Black Label.
- Uma Black Label com gelo.
Johnnie Walker, mavi etiket, acele tarafından.
Um Blue Label, e depressinha! Liga-me.
"Johnnie Walker Blue Label."
"Johnnie Walker Blue Label."
Ralph Lauren, Black Label.
Ralph Lauren, Black Label.
Tamam. Bu Black Label takım elbisesi.
Este é um fato Black Label.
Ve hemen şurada fiyat etiketi var.
É o preço normal de um fato Black Label.
Blue Label?
Johnnie Walker Blue label?
Bu Bayan Labelled.
Esta é a Miss Label.
Ben... Blue Label Viski severim.
Eu cá gosto de uísque Blue Label.
O Blue Label.
Isso é Blue Label.
Black Label vodkası.
Vodka, rótulo negro.
Hey, Bana buzlu bir Blue Label ver biraz su ilave et.
Dá-me um Blue Label com gelo e um copo de água.
Bir de sek Black Label, alayım.
Dê-me um Black Label.
Dün gece içkilerden sonra, partiyi... partiyi eve taşıdım ve bir başıma yarım şişe Black Label içtim.
Ontem à noite, depois de bebermos no bar, eu levei... Eu levei a festa para casa sozinho e bebi metade de uma barrafa de Black Label.
Pappy değil ama o da olur.
Não é Red Label, mas serve.
Veya özel marka İTMK.
Ou MBS private-label.
Veuve Clicquot Yellow Label'93 ile tatlı.
O Veuve Clicquot, rótulo amarelo, de 93, com a sobremesa.
Red Label ver.
Red Label com gelo.
Bir Red Label daha.
Outro Red Label.
Onları Blue-Label Air'den yolla... - İyi iyi.
- Mandámo-las por avião...
White label anlaşması. Kutuları istedikleri şekilde yeniden satabilme hakları var.
Eles têm o direito de revender as caixas na forma que quiserem.
"Carter Blue Label".
Carter Blue Label.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]