Lb перевод на португальский
65 параллельный перевод
İki sahanda yumurta, iki çılbır yumurta... iki omlet ve iki rafadan yumurta.
Dois ovos estrelados, dois ovos moles, dois ovos mexidos e dois ovos meio cozidos.
Gördüğünüz en iyi çılbırlı salata budur.
A melhor salada de ovo escalfado que já viram.
Bu sabah yumurtalarım çılbır olsun lütfen.
Esta manhã, quero os ovos escalfados, por favor.
"Yakın zamanda LB İndirimli Ayakkabı Mağazaları yöneticilik eğitimini tamamladım."
"Acabei recentemente formação administrativa para as sapatarias de desconto LB."
Yumurta çılbır ve kahve verirdim ama çılbır kalmamış.
Eu oferecia-lhe café e ovos Benedict, mas acabou-se o Benedict.
Kılbıksın ortak.
Tu és dominado, companheiro.
Artık bana ufaklık deme.
Agora não "Little Boy" LB, Pete.
LB, git Mona'yı getir.
LB, traga a Mona para aqui.
Hadi git, LB.
Pode ir, LB.
Ekstradan LB'yle bile o benim hâlâ favori oyuncum.
Nunca vai acontecer.
VE ADAMA KARŞI ADAMLA MI KARŞILIK VERECEĞİZ
A decisão foi sua, Sr. Presidente. Estamos lB.
BU KARARI VERDİNİZ ÖNCEDEN SAYIN BAŞKAN
Convenceu o povo americano a irmos para lB.
TANRIM
Vem lB. Apanhei-te. Apanhei-te.
BENİ ADAY GÖSTERMESELER SİZ BİRŞEY AYARLARDINIZ
Eles estão bem lB...., a fazer trabalho humanitário. Eu sei que isso é do seu interesse.
TURKISH
PORTUGUESE - lB
Benimki de lB pozitif. O yüzden bana yaklaşamazlar.
Sou IB positivo. "Positivamente" não me tocam com agulhas.
Pozitif, lB pozitif.
- Positivo, IB positivo. Desculpa...
Benimki lB pozitif.
É IB Positivo.
L.B.!
LB!
Jane Eyre romanı yıllardır yok satıyor L.B.
"Jane Eyre" faz vender pipocas há mais de cem anos, LB.
L.B. Mayer ve MGM tayfası.
O LB Mayer e o grupo da MGM.
Seni ailemize katmak MGM'deki herkesin göğsünü kabarttı.
- A Metro orgulha-se em ter-te, Cole. - Já o disseste, LB.
Belli ki L.B. eve erken dönmenizi istiyor, yoksa benden şarkı söylememi istemezdi.
O LB quer que vão cedo para casa, daí pedir-me para cantar. Aqui vai.
Çok kiIo aImış.
Ele pesava pouco mais que 80 lb.
- Bob Hope'da yakaladık.
Burbank ou LB. - Apanhámo-lo no Bob Hope.
Başkaları da vardır. Kızarmış peynir, çılbır veya soğan halkalarıyla severler.
Conheço quem goste de rolo de carne com fritos de queijo, ovos escalfados, argolas de cebola...
Özür dilerim ama, kızarmış peynirli, halka soğanlı ya da yanında çılbırlı rulo köftecilerimin hatta kızartma balık filetosu sevenlerin hiçbiri bu tanıma uymuyor.
Desculpa, não me lembro de nenhum rolo de carne com fritos de queijo, argolas de cebola, ovos escalfados ou filetes que encaixem na descrição.
- LB. - Telefonu açmadın.
- Não atendes o telemóvel, mandei-te uns 25 e-mails.
"Kurşunlar ve fahişeler", Ben L.B.
Balas e cabras, fala o LB
L.B. Lawrence'ın kısaltılmışı, dostum.
LB quer dizer Lawrence, rapaz.
Kamera şakası değil, L.B. Senaryonuzu çok beğendim.
Nada de apanhados, LB Adorei o vosso guião.
Evet, L.B., bekle.
Pois, LB, tem lá calma.
L.B. güzel bir araba veya süslü kıyafetler gördüğünde heyecanlanıyor.
O LB fica um bocado entusiasmado com o aparecimento de um carro caro e boas roupas. Não quero ofender.
BHS MEZUNLARI ORTALIĞI YIKIYOR
OS FINALISTAS DO LB ARRASAM
LB 5059 rapor ediliyor.
LB 5059 a comunicar.
Dün, "Çılbır" yaptım.
Ontem, escalfei um ovo.
LB 217...
- Olá! - S.L. 217.
LB.
LB.
AJ4-LB.
AJ4 LB.
Top, 5 pound'dan daha ağır olamaz.
A bola não podia pesar mais do que 5 lb.
Karartılmış karidesle servis ettiğimiz deniz ürünleri çılbırımız var.
Temos ovos com comida do mar servidos com camarão escuro.
Çılbırı deneyin bir, bay Reese.
Experimenta os ovos fritos, Sr. Reese.
Sana çılbır yaptık.
Fizemos-te ovos Benedict.
Torrance'de LB Hurdaligi'ni isletiyordu.
É o dono do ferro velho LB, em Torrance.
Bu çılbır ipine benziyor.
Bem, parece uma corda de treino.
Soruyorum çünkü o bir çılbır ipiyle öldürüldü.
Pergunto porque ela foi morta com uma corda de treino.
Bence Cassidy'nin asıldığı çılbır ipinin buradan geldiğini söyleyebiliriz.
É seguro dizer que as cordas de treino usadas para enforcar a Cassidy são daqui.
Şimdi LB diyorlar.
Agora chamam-me de LB.
- Teşekkürler LB.
Obrigado, LB.
- Bana da, LB.
- Para mim também LB!
Söylemiştin LB.
Obrigado.